![]() |
| |||||||
| S'inscrire | FAQ | Membres | Calendrier | Recherche | Messages du jour | Marquer les forums comme lus |
![]() |
| LinkBack | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
| |||
| Chaeréphon a écrit : > Tout Ã*** fait, .. et ce, dès le nostratique. > > A quoi on pourrait rattacher all. *Schule*, car c'est bien connu, > l'*école* est un /enfer/. > et aussi all. *Schale*, car une *coquille*, une *coupe* est toujours > /creuse/. > et aussi all. *schallen*, car les cavernes (all. Höhle) *résonnent*. > > Sans oublier la *schol*astique, source de tout *obscur*antisme. Le disque de la Deutsche Chaerophon qui ne cesse de jouer l'air du pipeau et de la grosse caisse est rayé. Pour ceux qui sont intéressés par autre chose que le "patinache" lourdingue de la Deutsche Chaerophon voilÃ*** ce que j'ai trouvé sur l'étymologie de "sheol" : http://fr.wikipedia.org/wiki/Sheol L'éminent bibliste William Foxwell Albright fait remarquer que SHE'OL semble partager la racine de SHA'AL, qui signifie normalement "demander, interroger, questionner." Sheol pourrait en ce cas avoir un sens similaire. http://www.jewishencyclopedia.com/vi...er=S&artid=614 Etymology. —Critical View: The word "Sheol" was for some time regarded as an Assyro-Babylonian loan-word, "Shu'alu," having the assumed meaning "the place whither the dead are cited or bidden," or "the place where the dead are ingathered." Delitzsch, who in his earlier works advanced this view, has now abandoned it; at least in his dictionary the word is not given. The non-existence of "Shu'alu" has been all along maintained by Jensen ("Kosmologie," p. 223), and recently again by Zimmern (in Schrader," K. A. T." 3d ed., p. 636, note 4) even against Jastrow's explanation (in "Am. Jour. Semit. Lang." xiv. 165-170) that "sha'al" = "to consult an oracle," or "to cite the dead" for this purpose, whence the name of the place where the dead are. The connection between the Hebrew "Sheol" and the Assyro - Babylonian "shillan" (west), which Jensen proposed instead (in "Zeitschrift für Assyriologie," v. 131, xv. 243), does not appear to be acceptable. Zimmern (l.c.) suggests "shilu" (= "a sort of chamber") as the proper Assyrian source of the Hebrew word. On the other hand, it is certain that most of the ideas covered by the Hebrew "Sheol" are expressed also in the Assyro-Babylonian descriptions of the state of the dead, found in the myths concerning Ishtar's descent into Hades, concerning Nergal and Ereshkigal (see Jensen in Schrader, "K. B." vi., part 1, pp. 74-79) and in the Gilgamesh epic (tablets ii. and xii.; comp. also Craig, "Religious Texts," i. 79; King, Magic," No. 53). This realm of the dead is in the earth ("erẓitu" = ; comp. Job, x. 21, 22), the gateway being in the west. It is the "land without return." It is a dark place filled with dust (see Sheol, Biblical Data); but it contains a palace for the divine ruler of this shadow-realm (comp. Job xviii. 13, 14). Seven gates guard successively the approach to this land, at the first of which is a watchman. A stream of water flows through Sheol (comp. Enoch, xvii. 6, xxii. 9; Luke xvi. 24; Ps. xviii. 5; II Sam. xxii. 5). |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| Le 28/07/2008 02:49 , abourick proposa ce qui suit : > Chaeréphon a écrit : >> Tout Ã*** fait, .. et ce, dès le nostratique. >> >> A quoi on pourrait rattacher all. *Schule*, car c'est bien connu, >> l'*école* est un /enfer/. >> et aussi all. *Schale*, car une *coquille*, une *coupe* est toujours >> /creuse/. >> et aussi all. *schallen*, car les cavernes (all. Höhle) *résonnent*. >> >> Sans oublier la *schol*astique, source de tout *obscur*antisme. > > > Le disque de la Deutsche Chaerophon qui ne cesse de jouer l'air du > pipeau et de la grosse caisse est rayé. > > Pour ceux qui sont intéressés par autre chose que le "patinache" > lourdingue de la Deutsche Chaerophon voilÃ*** ce que j'ai trouvé sur > l'étymologie de "sheol" : > > http://fr.wikipedia.org/wiki/Sheol > > L'éminent bibliste William Foxwell Albright fait remarquer que SHE'OL > semble partager la racine de SHA'AL, qui signifie normalement "demander, > interroger, questionner." Sheol pourrait en ce cas avoir un sens similaire. > > > http://www.jewishencyclopedia.com/vi...er=S&artid=614 > > Etymology. > > —Critical View: > > The word "Sheol" was for some time regarded as an Assyro-Babylonian > loan-word, "Shu'alu," having the assumed meaning "the place whither the > dead are cited or bidden," or "the place where the dead are ingathered." > Delitzsch, who in his earlier works advanced this view, has now > abandoned it; at least in his dictionary the word is not given. The > non-existence of "Shu'alu" has been all along maintained by Jensen > ("Kosmologie," p. 223), and recently again by Zimmern (in Schrader," K. > A. T." 3d ed., p. 636, note 4) even against Jastrow's explanation (in > "Am. Jour. Semit. Lang." xiv. 165-170) that "sha'al" = "to consult an > oracle," or "to cite the dead" for this purpose, whence the name of the > place where the dead are. The connection between the Hebrew "Sheol" and > the Assyro - Babylonian "shillan" (west), which Jensen proposed instead > (in "Zeitschrift für Assyriologie," v. 131, xv. 243), does not appear to > be acceptable. Zimmern (l.c.) suggests "shilu" (= "a sort of chamber") > as the proper Assyrian source of the Hebrew word. On the other hand, it > is certain that most of the ideas covered by the Hebrew "Sheol" are > expressed also in the Assyro-Babylonian descriptions of the state of the > dead, found in the myths concerning Ishtar's descent into Hades, > concerning Nergal and Ereshkigal (see Jensen in Schrader, "K. B." vi., > part 1, pp. 74-79) and in the Gilgamesh epic (tablets ii. and xii.; > comp. also Craig, "Religious Texts," i. 79; King, Magic," No. 53). > > This realm of the dead is in the earth ("erẓitu" = ; comp. Job, x. 21, > 22), the gateway being in the west. It is the "land without return." It > is a dark place filled with dust (see Sheol, Biblical Data); but it > contains a palace for the divine ruler of this shadow-realm (comp. Job > xviii. 13, 14). Seven gates guard successively the approach to this > land, at the first of which is a watchman. A stream of water flows > through Sheol (comp. Enoch, xvii. 6, xxii. 9; Luke xvi. 24; Ps. xviii. > 5; II Sam. xxii. 5). > > Vous avez mille fois raison, et donc cela n'a rien Ã*** voir avec l'étymologie proposée. Ce qui me fascine de plus en plus sur les forums, c'est que chacun propose n'importe quoi, sans même avoir pris la peine de faire une recherche élémentaire, voire sans réfléchir, et diffuse sans sourciller la première idée qui lui est venue sous la douche... -- <http://users.otenet.gr/~sarbonne/actualite.html> Amicalement. Chaeréphon "Je ne crains rien, je n'espère rien, je suis libre". <http://users.otenet.gr/~sarbonne/index.htm> |
| |||
| Chaeréphon a écrit : > Le 28/07/2008 02:49 , abourick proposa ce qui suit : >> Chaeréphon a écrit : >>> Tout Ã*** fait, .. et ce, dès le nostratique. >>> >>> A quoi on pourrait rattacher all. *Schule*, car c'est bien connu, >>> l'*école* est un /enfer/. >>> et aussi all. *Schale*, car une *coquille*, une *coupe* est toujours >>> /creuse/. >>> et aussi all. *schallen*, car les cavernes (all. Höhle) *résonnent*. >>> >>> Sans oublier la *schol*astique, source de tout *obscur*antisme. >> >> >> Le disque de la Deutsche Chaerophon qui ne cesse de jouer l'air du >> pipeau et de la grosse caisse est rayé. >> >> Pour ceux qui sont intéressés par autre chose que le "patinache" >> lourdingue de la Deutsche Chaerophon voilÃ*** ce que j'ai trouvé sur >> l'étymologie de "sheol" : >> >> http://fr.wikipedia.org/wiki/Sheol >> >> L'éminent bibliste William Foxwell Albright fait remarquer que SHE'OL >> semble partager la racine de SHA'AL, qui signifie normalement >> "demander, interroger, questionner." Sheol pourrait en ce cas avoir un >> sens similaire. >> >> >> http://www.jewishencyclopedia.com/vi...er=S&artid=614 >> >> Etymology. >> >> —Critical View: >> >> The word "Sheol" was for some time regarded as an Assyro-Babylonian >> loan-word, "Shu'alu," having the assumed meaning "the place whither >> the dead are cited or bidden," or "the place where the dead are >> ingathered." Delitzsch, who in his earlier works advanced this view, >> has now abandoned it; at least in his dictionary the word is not >> given. The non-existence of "Shu'alu" has been all along maintained by >> Jensen ("Kosmologie," p. 223), and recently again by Zimmern (in >> Schrader," K. A. T." 3d ed., p. 636, note 4) even against Jastrow's >> explanation (in "Am. Jour. Semit. Lang." xiv. 165-170) that "sha'al" = >> "to consult an oracle," or "to cite the dead" for this purpose, whence >> the name of the place where the dead are. The connection between the >> Hebrew "Sheol" and the Assyro - Babylonian "shillan" (west), which >> Jensen proposed instead (in "Zeitschrift für Assyriologie," v. 131, >> xv. 243), does not appear to be acceptable. Zimmern (l.c.) suggests >> "shilu" (= "a sort of chamber") as the proper Assyrian source of the >> Hebrew word. On the other hand, it is certain that most of the ideas >> covered by the Hebrew "Sheol" are expressed also in the >> Assyro-Babylonian descriptions of the state of the dead, found in the >> myths concerning Ishtar's descent into Hades, concerning Nergal and >> Ereshkigal (see Jensen in Schrader, "K. B." vi., part 1, pp. 74-79) >> and in the Gilgamesh epic (tablets ii. and xii.; comp. also Craig, >> "Religious Texts," i. 79; King, Magic," No. 53). >> >> This realm of the dead is in the earth ("erẓitu" = ; comp. Job, x. 21, >> 22), the gateway being in the west. It is the "land without return." >> It is a dark place filled with dust (see Sheol, Biblical Data); but it >> contains a palace for the divine ruler of this shadow-realm (comp. Job >> xviii. 13, 14). Seven gates guard successively the approach to this >> land, at the first of which is a watchman. A stream of water flows >> through Sheol (comp. Enoch, xvii. 6, xxii. 9; Luke xvi. 24; Ps. xviii. >> 5; II Sam. xxii. 5). >> >> > Vous avez mille fois raison, et donc cela n'a rien Ã*** voir avec > l'étymologie proposée. > > Ce qui me fascine de plus en plus sur les forums, c'est que chacun > propose n'importe quoi, sans même avoir pris la peine de faire une > recherche élémentaire, voire sans réfléchir, et diffuse sans sourciller > la première idée qui lui est venue sous la douche... Le problème reste entier, y a-t-il une origine commune Ã*** sheol et hell/hole (ou hades que j'ai vu écrire chades peut-être par erreur). |
| |||
| Le 28/07/2008 17:11 , abourick proposa ce qui suit : > Le problème reste entier, y a-t-il une origine commune Ã*** sheol et > hell/hole (ou hades que j'ai vu écrire chades peut-être par erreur). > > A lire les références que vous nous avez fournies, il semble bien que non ... ! Maintenant si vous voulez absolument fonder une étymologie de SHeol sur la graphie fautive CHades, libre Ã*** vous... -- <http://users.otenet.gr/~sarbonne/actualite.html> Amicalement. Chaeréphon "Je ne crains rien, je n'espère rien, je suis libre". <http://users.otenet.gr/~sarbonne/index.htm> |
| |||
| Chaeréphon a écrit : > Le 28/07/2008 17:11 , abourick proposa ce qui suit : >> Le problème reste entier, y a-t-il une origine commune Ã*** sheol et >> hell/hole (ou hades que j'ai vu écrire chades peut-être par erreur). >> >> > > A lire les références que vous nous avez fournies, il semble bien que > non ... ! > > Maintenant si vous voulez absolument fonder une étymologie de SHeol sur > la graphie fautive CHades, libre Ã*** vous... Très rares sont les érudits qui maîtrisent Ã*** la fois les langues indo-européennes mortes (latin, grec, hittite, celte...) et les langues sémitiques mortes ou bibliques (araméen, hébreu, langues cananéennes...). Il existe des spécialistes de linguistique comparative comme Greenberg. J'espérais naïvement tomber sur l'un d'entre eux. |
| |||
| "abourick" <bourrique_ane***yahoo.br> a écrit dans le message de news: Q8GdnQotY4UnihPVRVn_vwA***giganews.com... > Chaeréphon a écrit : >> Le 28/07/2008 17:11 , abourick proposa ce qui suit : >>> Le problème reste entier, y a-t-il une origine commune Ã*** sheol et >>> hell/hole (ou hades que j'ai vu écrire chades peut-être par erreur). >>> >>> >> >> A lire les références que vous nous avez fournies, il semble bien que non >> ... ! >> >> Maintenant si vous voulez absolument fonder une étymologie de SHeol sur >> la graphie fautive CHades, libre Ã*** vous... > > > Très rares sont les érudits qui maîtrisent Ã*** la fois les langues > indo-européennes mortes (latin, grec, hittite, celte...) et les langues > sémitiques mortes ou bibliques (araméen, hébreu, langues cananéennes...). > Il existe des spécialistes de linguistique comparative comme Greenberg. > J'espérais naïvement tomber sur l'un d'entre eux. > ------------- Sin-aleph-waw-lamed : le lieu de demande, pour s'étendre, se mettre en mouvement, le lieu du Principe/cause se mettant en mouvement. de lÃ***, un nouveau "roi". |
| |||
| "jpm" <jeanpaulmarlot***free.fr> a écrit dans le message de news: 488eb553$0$10469$426a74cc***news.free.fr... > > "abourick" <bourrique_ane***yahoo.br> a écrit dans le message de news: > Q8GdnQotY4UnihPVRVn_vwA***giganews.com... >> Chaeréphon a écrit : >>> Le 28/07/2008 17:11 , abourick proposa ce qui suit : >>>> Le problème reste entier, y a-t-il une origine commune Ã*** sheol et >>>> hell/hole (ou hades que j'ai vu écrire chades peut-être par erreur). >>>> >>>> >>> >>> A lire les références que vous nous avez fournies, il semble bien que >>> non ... ! >>> >>> Maintenant si vous voulez absolument fonder une étymologie de SHeol sur >>> la graphie fautive CHades, libre Ã*** vous... >> >> >> Très rares sont les érudits qui maîtrisent Ã*** la fois les langues >> indo-européennes mortes (latin, grec, hittite, celte...) et les langues >> sémitiques mortes ou bibliques (araméen, hébreu, langues cananéennes...). >> Il existe des spécialistes de linguistique comparative comme Greenberg. >> J'espérais naïvement tomber sur l'un d'entre eux. >> > ------------- > Sin-aleph-waw-lamed : le lieu de demande, pour s'étendre, se mettre > en mouvement, le lieu du Principe/cause se mettant en mouvement. > de lÃ***, un nouveau "roi". ps: donc pas de Het ou H. bien que la translitération de Sin, soit Sh. |
| |
| |
![]() |
| Tags: etymologie, hellhole, sheol |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
| ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Re: The CERN black hole | Lucien COSTE | Newsgroup fr.sci.physique | 1 | 12/07/2008 11h18 |
| Re: The CERN black hole | François Guillet | Newsgroup fr.sci.physique | 6 | 30/06/2008 22h50 |
| Black Hole. | Fernand Naudin | Newsgroup fr.sci.philo | 10 | 25/06/2008 18h28 |
| Re: what the hell? | Michael Johnson | Newsgroup fr.usenet.abus.d | 0 | 25/12/2007 22h45 |
| When hell freezes over | joye | Newsgroup fr.lettres.langue.anglaise | 27 | 20/12/2007 04h22 |