Niouzes.org  

Précédent   Niouzes.org > Forum > Newsgroup fr.soc.* Forum > Newsgroup fr.soc.histoire > Newsgroup fr.soc.histoire.antique
S'inscrire FAQ Membres Calendrier Recherche Messages du jour Marquer les forums comme lus



Réponse

 

LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1 (permalink)  
Vieux 28/07/2008, 00h49
abourick
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Etymologie de sheol et de hell/hole

Chaeréphon a écrit :
> Tout Ã*** fait, .. et ce, dès le nostratique.
>
> A quoi on pourrait rattacher all. *Schule*, car c'est bien connu,
> l'*école* est un /enfer/.
> et aussi all. *Schale*, car une *coquille*, une *coupe* est toujours
> /creuse/.
> et aussi all. *schallen*, car les cavernes (all. Höhle) *résonnent*.
>
> Sans oublier la *schol*astique, source de tout *obscur*antisme.



Le disque de la Deutsche Chaerophon qui ne cesse de jouer l'air du
pipeau et de la grosse caisse est rayé.

Pour ceux qui sont intéressés par autre chose que le "patinache"
lourdingue de la Deutsche Chaerophon voilÃ*** ce que j'ai trouvé sur
l'étymologie de "sheol" :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Sheol

L'éminent bibliste William Foxwell Albright fait remarquer que SHE'OL
semble partager la racine de SHA'AL, qui signifie normalement "demander,
interroger, questionner." Sheol pourrait en ce cas avoir un sens similaire.


http://www.jewishencyclopedia.com/vi...er=S&artid=614

Etymology.

—Critical View:

The word "Sheol" was for some time regarded as an Assyro-Babylonian
loan-word, "Shu'alu," having the assumed meaning "the place whither the
dead are cited or bidden," or "the place where the dead are ingathered."
Delitzsch, who in his earlier works advanced this view, has now
abandoned it; at least in his dictionary the word is not given. The
non-existence of "Shu'alu" has been all along maintained by Jensen
("Kosmologie," p. 223), and recently again by Zimmern (in Schrader," K.
A. T." 3d ed., p. 636, note 4) even against Jastrow's explanation (in
"Am. Jour. Semit. Lang." xiv. 165-170) that "sha'al" = "to consult an
oracle," or "to cite the dead" for this purpose, whence the name of the
place where the dead are. The connection between the Hebrew "Sheol" and
the Assyro - Babylonian "shillan" (west), which Jensen proposed instead
(in "Zeitschrift für Assyriologie," v. 131, xv. 243), does not appear to
be acceptable. Zimmern (l.c.) suggests "shilu" (= "a sort of chamber")
as the proper Assyrian source of the Hebrew word. On the other hand, it
is certain that most of the ideas covered by the Hebrew "Sheol" are
expressed also in the Assyro-Babylonian descriptions of the state of the
dead, found in the myths concerning Ishtar's descent into Hades,
concerning Nergal and Ereshkigal (see Jensen in Schrader, "K. B." vi.,
part 1, pp. 74-79) and in the Gilgamesh epic (tablets ii. and xii.;
comp. also Craig, "Religious Texts," i. 79; King, Magic," No. 53).

This realm of the dead is in the earth ("erẓitu" = ; comp. Job, x. 21,
22), the gateway being in the west. It is the "land without return." It
is a dark place filled with dust (see Sheol, Biblical Data); but it
contains a palace for the divine ruler of this shadow-realm (comp. Job
xviii. 13, 14). Seven gates guard successively the approach to this
land, at the first of which is a watchman. A stream of water flows
through Sheol (comp. Enoch, xvii. 6, xxii. 9; Luke xvi. 24; Ps. xviii.
5; II Sam. xxii. 5).


Réponse avec citation
Alt Today
Advertising
Google Adsense
 
This advertising will not be shown
in this way to registered members.
Register your free account today
and become a member on
Niouzes.org
Standard Sponsored Links

  #2 (permalink)  
Vieux 28/07/2008, 14h23
Chaeréphon
 
Messages: n/a
Par défaut Etymologie de sheol et question de méthode

Le 28/07/2008 02:49 , abourick proposa ce qui suit :
> Chaeréphon a écrit :
>> Tout Ã*** fait, .. et ce, dès le nostratique.
>>
>> A quoi on pourrait rattacher all. *Schule*, car c'est bien connu,
>> l'*école* est un /enfer/.
>> et aussi all. *Schale*, car une *coquille*, une *coupe* est toujours
>> /creuse/.
>> et aussi all. *schallen*, car les cavernes (all. Höhle) *résonnent*.
>>
>> Sans oublier la *schol*astique, source de tout *obscur*antisme.

>
>
> Le disque de la Deutsche Chaerophon qui ne cesse de jouer l'air du
> pipeau et de la grosse caisse est rayé.
>
> Pour ceux qui sont intéressés par autre chose que le "patinache"
> lourdingue de la Deutsche Chaerophon voilÃ*** ce que j'ai trouvé sur
> l'étymologie de "sheol" :
>
> http://fr.wikipedia.org/wiki/Sheol
>
> L'éminent bibliste William Foxwell Albright fait remarquer que SHE'OL
> semble partager la racine de SHA'AL, qui signifie normalement "demander,
> interroger, questionner." Sheol pourrait en ce cas avoir un sens similaire.
>
>
> http://www.jewishencyclopedia.com/vi...er=S&artid=614
>
> Etymology.
>
> —Critical View:
>
> The word "Sheol" was for some time regarded as an Assyro-Babylonian
> loan-word, "Shu'alu," having the assumed meaning "the place whither the
> dead are cited or bidden," or "the place where the dead are ingathered."
> Delitzsch, who in his earlier works advanced this view, has now
> abandoned it; at least in his dictionary the word is not given. The
> non-existence of "Shu'alu" has been all along maintained by Jensen
> ("Kosmologie," p. 223), and recently again by Zimmern (in Schrader," K.
> A. T." 3d ed., p. 636, note 4) even against Jastrow's explanation (in
> "Am. Jour. Semit. Lang." xiv. 165-170) that "sha'al" = "to consult an
> oracle," or "to cite the dead" for this purpose, whence the name of the
> place where the dead are. The connection between the Hebrew "Sheol" and
> the Assyro - Babylonian "shillan" (west), which Jensen proposed instead
> (in "Zeitschrift für Assyriologie," v. 131, xv. 243), does not appear to
> be acceptable. Zimmern (l.c.) suggests "shilu" (= "a sort of chamber")
> as the proper Assyrian source of the Hebrew word. On the other hand, it
> is certain that most of the ideas covered by the Hebrew "Sheol" are
> expressed also in the Assyro-Babylonian descriptions of the state of the
> dead, found in the myths concerning Ishtar's descent into Hades,
> concerning Nergal and Ereshkigal (see Jensen in Schrader, "K. B." vi.,
> part 1, pp. 74-79) and in the Gilgamesh epic (tablets ii. and xii.;
> comp. also Craig, "Religious Texts," i. 79; King, Magic," No. 53).
>
> This realm of the dead is in the earth ("erẓitu" = ; comp. Job, x. 21,
> 22), the gateway being in the west. It is the "land without return." It
> is a dark place filled with dust (see Sheol, Biblical Data); but it
> contains a palace for the divine ruler of this shadow-realm (comp. Job
> xviii. 13, 14). Seven gates guard successively the approach to this
> land, at the first of which is a watchman. A stream of water flows
> through Sheol (comp. Enoch, xvii. 6, xxii. 9; Luke xvi. 24; Ps. xviii.
> 5; II Sam. xxii. 5).
>
>

Vous avez mille fois raison, et donc cela n'a rien Ã*** voir avec
l'étymologie proposée.

Ce qui me fascine de plus en plus sur les forums, c'est que chacun
propose n'importe quoi, sans même avoir pris la peine de faire une
recherche élémentaire, voire sans réfléchir, et diffuse sans sourciller
la première idée qui lui est venue sous la douche...

--
<http://users.otenet.gr/~sarbonne/actualite.html>

Amicalement. Chaeréphon

"Je ne crains rien, je n'espère rien, je suis libre".
<http://users.otenet.gr/~sarbonne/index.htm>
Réponse avec citation
  #3 (permalink)  
Vieux 28/07/2008, 15h11
abourick
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Etymologie de sheol et question de méthode

Chaeréphon a écrit :
> Le 28/07/2008 02:49 , abourick proposa ce qui suit :
>> Chaeréphon a écrit :
>>> Tout Ã*** fait, .. et ce, dès le nostratique.
>>>
>>> A quoi on pourrait rattacher all. *Schule*, car c'est bien connu,
>>> l'*école* est un /enfer/.
>>> et aussi all. *Schale*, car une *coquille*, une *coupe* est toujours
>>> /creuse/.
>>> et aussi all. *schallen*, car les cavernes (all. Höhle) *résonnent*.
>>>
>>> Sans oublier la *schol*astique, source de tout *obscur*antisme.

>>
>>
>> Le disque de la Deutsche Chaerophon qui ne cesse de jouer l'air du
>> pipeau et de la grosse caisse est rayé.
>>
>> Pour ceux qui sont intéressés par autre chose que le "patinache"
>> lourdingue de la Deutsche Chaerophon voilÃ*** ce que j'ai trouvé sur
>> l'étymologie de "sheol" :
>>
>> http://fr.wikipedia.org/wiki/Sheol
>>
>> L'éminent bibliste William Foxwell Albright fait remarquer que SHE'OL
>> semble partager la racine de SHA'AL, qui signifie normalement
>> "demander, interroger, questionner." Sheol pourrait en ce cas avoir un
>> sens similaire.
>>
>>
>> http://www.jewishencyclopedia.com/vi...er=S&artid=614
>>
>> Etymology.
>>
>> —Critical View:
>>
>> The word "Sheol" was for some time regarded as an Assyro-Babylonian
>> loan-word, "Shu'alu," having the assumed meaning "the place whither
>> the dead are cited or bidden," or "the place where the dead are
>> ingathered." Delitzsch, who in his earlier works advanced this view,
>> has now abandoned it; at least in his dictionary the word is not
>> given. The non-existence of "Shu'alu" has been all along maintained by
>> Jensen ("Kosmologie," p. 223), and recently again by Zimmern (in
>> Schrader," K. A. T." 3d ed., p. 636, note 4) even against Jastrow's
>> explanation (in "Am. Jour. Semit. Lang." xiv. 165-170) that "sha'al" =
>> "to consult an oracle," or "to cite the dead" for this purpose, whence
>> the name of the place where the dead are. The connection between the
>> Hebrew "Sheol" and the Assyro - Babylonian "shillan" (west), which
>> Jensen proposed instead (in "Zeitschrift für Assyriologie," v. 131,
>> xv. 243), does not appear to be acceptable. Zimmern (l.c.) suggests
>> "shilu" (= "a sort of chamber") as the proper Assyrian source of the
>> Hebrew word. On the other hand, it is certain that most of the ideas
>> covered by the Hebrew "Sheol" are expressed also in the
>> Assyro-Babylonian descriptions of the state of the dead, found in the
>> myths concerning Ishtar's descent into Hades, concerning Nergal and
>> Ereshkigal (see Jensen in Schrader, "K. B." vi., part 1, pp. 74-79)
>> and in the Gilgamesh epic (tablets ii. and xii.; comp. also Craig,
>> "Religious Texts," i. 79; King, Magic," No. 53).
>>
>> This realm of the dead is in the earth ("erẓitu" = ; comp. Job, x. 21,
>> 22), the gateway being in the west. It is the "land without return."
>> It is a dark place filled with dust (see Sheol, Biblical Data); but it
>> contains a palace for the divine ruler of this shadow-realm (comp. Job
>> xviii. 13, 14). Seven gates guard successively the approach to this
>> land, at the first of which is a watchman. A stream of water flows
>> through Sheol (comp. Enoch, xvii. 6, xxii. 9; Luke xvi. 24; Ps. xviii.
>> 5; II Sam. xxii. 5).
>>
>>

> Vous avez mille fois raison, et donc cela n'a rien Ã*** voir avec
> l'étymologie proposée.
>
> Ce qui me fascine de plus en plus sur les forums, c'est que chacun
> propose n'importe quoi, sans même avoir pris la peine de faire une
> recherche élémentaire, voire sans réfléchir, et diffuse sans sourciller
> la première idée qui lui est venue sous la douche...



Le problème reste entier, y a-t-il une origine commune Ã*** sheol et
hell/hole (ou hades que j'ai vu écrire chades peut-être par erreur).


Réponse avec citation
  #4 (permalink)  
Vieux 28/07/2008, 16h39
Chaeréphon
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Etymologie de sheol et question de méthode

Le 28/07/2008 17:11 , abourick proposa ce qui suit :
> Le problème reste entier, y a-t-il une origine commune Ã*** sheol et
> hell/hole (ou hades que j'ai vu écrire chades peut-être par erreur).
>
>


A lire les références que vous nous avez fournies, il semble bien que
non ... !

Maintenant si vous voulez absolument fonder une étymologie de SHeol sur
la graphie fautive CHades, libre Ã*** vous...

--
<http://users.otenet.gr/~sarbonne/actualite.html>

Amicalement. Chaeréphon

"Je ne crains rien, je n'espère rien, je suis libre".
<http://users.otenet.gr/~sarbonne/index.htm>
Réponse avec citation
  #5 (permalink)  
Vieux 28/07/2008, 20h02
abourick
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Etymologie de sheol et question de méthode

Chaeréphon a écrit :
> Le 28/07/2008 17:11 , abourick proposa ce qui suit :
>> Le problème reste entier, y a-t-il une origine commune Ã*** sheol et
>> hell/hole (ou hades que j'ai vu écrire chades peut-être par erreur).
>>
>>

>
> A lire les références que vous nous avez fournies, il semble bien que
> non ... !
>
> Maintenant si vous voulez absolument fonder une étymologie de SHeol sur
> la graphie fautive CHades, libre Ã*** vous...



Très rares sont les érudits qui maîtrisent Ã*** la fois les langues
indo-européennes mortes (latin, grec, hittite, celte...) et les langues
sémitiques mortes ou bibliques (araméen, hébreu, langues
cananéennes...). Il existe des spécialistes de linguistique comparative
comme Greenberg. J'espérais naïvement tomber sur l'un d'entre eux.

Réponse avec citation
  #6 (permalink)  
Vieux 29/07/2008, 07h14
jpm
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Etymologie de sheol et question de méthode


"abourick" <bourrique_ane***yahoo.br> a écrit dans le message de news:
Q8GdnQotY4UnihPVRVn_vwA***giganews.com...
> Chaeréphon a écrit :
>> Le 28/07/2008 17:11 , abourick proposa ce qui suit :
>>> Le problème reste entier, y a-t-il une origine commune Ã*** sheol et
>>> hell/hole (ou hades que j'ai vu écrire chades peut-être par erreur).
>>>
>>>

>>
>> A lire les références que vous nous avez fournies, il semble bien que non
>> ... !
>>
>> Maintenant si vous voulez absolument fonder une étymologie de SHeol sur
>> la graphie fautive CHades, libre Ã*** vous...

>
>
> Très rares sont les érudits qui maîtrisent Ã*** la fois les langues
> indo-européennes mortes (latin, grec, hittite, celte...) et les langues
> sémitiques mortes ou bibliques (araméen, hébreu, langues cananéennes...).
> Il existe des spécialistes de linguistique comparative comme Greenberg.
> J'espérais naïvement tomber sur l'un d'entre eux.
>

-------------
Sin-aleph-waw-lamed : le lieu de demande, pour s'étendre, se mettre
en mouvement, le lieu du Principe/cause se mettant en mouvement.
de lÃ***, un nouveau "roi".




Réponse avec citation
  #7 (permalink)  
Vieux 29/07/2008, 07h53
jpm
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Etymologie de sheol et question de méthode


"jpm" <jeanpaulmarlot***free.fr> a écrit dans le message de news:
488eb553$0$10469$426a74cc***news.free.fr...
>
> "abourick" <bourrique_ane***yahoo.br> a écrit dans le message de news:
> Q8GdnQotY4UnihPVRVn_vwA***giganews.com...
>> Chaeréphon a écrit :
>>> Le 28/07/2008 17:11 , abourick proposa ce qui suit :
>>>> Le problème reste entier, y a-t-il une origine commune Ã*** sheol et
>>>> hell/hole (ou hades que j'ai vu écrire chades peut-être par erreur).
>>>>
>>>>
>>>
>>> A lire les références que vous nous avez fournies, il semble bien que
>>> non ... !
>>>
>>> Maintenant si vous voulez absolument fonder une étymologie de SHeol sur
>>> la graphie fautive CHades, libre Ã*** vous...

>>
>>
>> Très rares sont les érudits qui maîtrisent Ã*** la fois les langues
>> indo-européennes mortes (latin, grec, hittite, celte...) et les langues
>> sémitiques mortes ou bibliques (araméen, hébreu, langues cananéennes...).
>> Il existe des spécialistes de linguistique comparative comme Greenberg.
>> J'espérais naïvement tomber sur l'un d'entre eux.
>>

> -------------
> Sin-aleph-waw-lamed : le lieu de demande, pour s'étendre, se mettre
> en mouvement, le lieu du Principe/cause se mettant en mouvement.
> de lÃ***, un nouveau "roi".


ps: donc pas de Het ou H. bien que la translitération de Sin, soit Sh.

Réponse avec citation
 
Réponse
Tags: , ,



Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous pouvez ouvrir de nouvelles discussions : nonoui
Vous pouvez envoyer des réponses : nonoui
Vous pouvez insérer des pièces jointes : nonoui
Vous pouvez modifier vos messages : nonoui

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui


Discussions similaires

Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Re: The CERN black hole Lucien COSTE Newsgroup fr.sci.physique 1 12/07/2008 11h18
Re: The CERN black hole François Guillet Newsgroup fr.sci.physique 6 30/06/2008 22h50
Black Hole. Fernand Naudin Newsgroup fr.sci.philo 10 25/06/2008 18h28
Re: what the hell? Michael Johnson Newsgroup fr.usenet.abus.d 0 25/12/2007 22h45
When hell freezes over joye Newsgroup fr.lettres.langue.anglaise 27 20/12/2007 04h22


Fuseau horaire GMT. Il est actuellement 14h58.

Italiano - German - English - Español


Édité par : vBulletin® version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0 © 2007, Crawlability, Inc. Tous droits réservés.
Version française #13 par l'association vBulletin francophone


Politique - Droit - Philosophie - Football - Medicine - Française - Bricolage - Photo - Mac Os X - Divers - Physique - Jardinage
Mecanique - Moto - Photographie - Rail - Route - Aviation - Cinema - Linux - Psychanalyse - Finance - Enigmes - Rugby
Environnement - Histoire - Programmes TV - Education - Travail - Voyages - Windows - Immobilier - Cuisine
Windows XP - Excel - Word - Outlook - Access - Internet Explorer - Office - Vista

Page generated in 0,34136 seconds with 11 queries