Niouzes.org  

Précédent   Niouzes.org > Forum > Newsgroup fr.sci.* Forum > Newsgroup fr.sci.jargon
S'inscrire FAQ Membres Calendrier Recherche Messages du jour Marquer les forums comme lus



Réponse

 

LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1 (permalink)  
Vieux 29/12/2007, 21h08
Thierry B.
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Husband cheating his wife (Natalie)

--{ Kyaikhtiyo a plopé ceci: }--

> j'assiste à la pollution laissée sur les ng par des symposteurs chiants


Je me pose beaucoup de questions sur l'avenir de Usenet-Fr, mais
votre contribution m'interpelle. Vous venez d'utiliser le terme
étrange de "symposteur". Je serais ravi que vous nous expliquiiez
de façon scientifique l'étymologie de ce jargonnage novateur.

Donc vlan, xpost+foutou pour la plus grande joie de l'assistance.


--
http://foo.bar.quux.over-blog.com/
Réponse avec citation
Alt Today
Advertising
Google Adsense
 
This advertising will not be shown
in this way to registered members.
Register your free account today
and become a member on
Niouzes.org
Standard Sponsored Links

  #2 (permalink)  
Vieux 29/12/2007, 22h00
Olivier Miakinen
 
Messages: n/a
Par défaut Symposteur [Fut : Husband etc.]

Le 29/12/2007 22:08, Thierry B. a écrit :
> --{ Kyaikhtiyo a plopé ceci: }--
>
>> j'assiste à la pollution laissée sur les ng par des symposteurs chiants

>
> Je me pose beaucoup de questions sur l'avenir de Usenet-Fr, mais
> votre contribution m'interpelle. Vous venez d'utiliser le terme
> étrange de "symposteur". Je serais ravi que vous nous expliquiiez
> de façon scientifique l'étymologie de ce jargonnage novateur.
>
> Donc vlan, xpost+foutou pour la plus grande joie de l'assistance.


Il manquait un titre plus explicite, c'est maintenant chose faite.

J'ai trouvé le terme « sympublication » ici, comme une tentative de
traduction de « crosspost » :
http://groups.google.fr/group/fr.let...651ccffb2a3425
Réponse avec citation
  #3 (permalink)  
Vieux 30/12/2007, 13h25
Thierry B.
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Husband cheating his wife (Natalie)

--{ Thierry Schollier a plopé ceci: }--

> D'ailleurs, le bon mot est transpublication.
>

Ah mince, là, je songeais à une diapublication.

> hein.


Non, pas la peine...


--
> Hello CP/M 80 Fan's, programmed someone with the Whitesmiths C-compiler?

Not recently - but I did try to program my wife with javascript with
no success.
Réponse avec citation
  #4 (permalink)  
Vieux 30/12/2007, 17h11
Michel Guillou
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Husband cheating his wife (Natalie)

Thierry B. écrivit :

>> D'ailleurs, le bon mot est transpublication.
>>

> Ah mince, là, je songeais à une diapublication.


Les deux sont corrects.

Le deuxième me plaît davantage car il se rapproche de «***diapositive***» et
qu'il est ainsi mieux compris.

Le premier, quoique plus lourd, a le mérite de la cohérence linguistique
(deux racines latines).

On verra bien qui s'imposera.

--
Michel
Réponse avec citation
  #5 (permalink)  
Vieux 19/02/2008, 09h49
tTh
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Symposteur [Fut : Husband etc.]

Olivier Miakinen wrote:
>
> Il manquait un titre plus explicite, c'est maintenant chose faite.
>
> J'ai trouvé le terme « sympublication » ici, comme une tentative de
> traduction de « crosspost » :


J'ai aussi entendu (ou lu, plutôt) "diapublication".


--
http://foo.bar.quux.over-blog.com/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Réponse avec citation
 
Réponse
Tags: , , , ,



Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous pouvez ouvrir de nouvelles discussions : nonoui
Vous pouvez envoyer des réponses : nonoui
Vous pouvez insérer des pièces jointes : nonoui
Vous pouvez modifier vos messages : nonoui

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui


Discussions similaires

Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Natalie Portman - Beautiful Girls Yoki Newsgroup fr.rec.cinema.discussion 1 15/08/2008 12h41
Natalie Portman - Beautiful Girls Yoki Newsgroup fr.soc.politique 1 15/08/2008 12h41
Re: Husband cheating his wife (Natalie) Kyaikhtiyo Newsgroup fr.usenet.abus.d 27 02/01/2008 15h50
Diffusion aux usagers plus restreinte qu'aux pairs ? (Re: Husbandcheating his wife (Natalie)) Goret Neuneu Newsgroup fr.usenet.distribution 8 02/01/2008 11h44
Re: Husband cheating his wife (Natalie) Kyaikhtiyo Newsgroup fr.soc.politique 0 26/12/2007 17h44


Fuseau horaire GMT. Il est actuellement 04h19.

Italiano - German - English - Español


Édité par : vBulletin® version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0 © 2007, Crawlability, Inc. Tous droits réservés.
Version française #13 par l'association vBulletin francophone


Politique - Droit - Philosophie - Football - Medicine - Française - Bricolage - Photo - Mac Os X - Divers - Physique - Jardinage
Mecanique - Moto - Photographie - Rail - Route - Aviation - Cinema - Linux - Psychanalyse - Finance - Enigmes - Rugby
Environnement - Histoire - Programmes TV - Education - Travail - Voyages - Windows - Immobilier - Cuisine
Windows XP - Excel - Word - Outlook - Access - Internet Explorer - Office - Vista

Page generated in 0,36198 seconds with 11 queries