![]() |
| |||||||
| S'inscrire | FAQ | Membres | Calendrier | Recherche | Messages du jour | Marquer les forums comme lus |
![]() |
| LinkBack | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
| |||
| "Caligula" <caius.caligula***club-internet.fr> a écrit dans le message de news: 4857d022$0$21149$7a628cd7***news.club-internet.fr... > Oncle Fetide a écrit : > >> Malheureux !!!!! Que Neptune vous maudisse !!! Il n'y a jamais de cordes >> sur un bateau !!! Le mot ne doit même pas être prononcé à bord. Dire ce >> mot ainsi que le mot lapin amène les pires malédictions aux occupants du >> navire. Il faut être à terre pour les prononcer sans danger. > > En tout cas funes s'emploie chez César lors de la bataille navale contre > les > Vénètes. Peut-être traduire par câble si corde est tabou... > > Festinare fugam tortosque incidere funes. > (Virgile, En.IV,575) > Caligula Je crois que cette fois l'oncle est "après nous bourrer le mou" comme on dit en Isère. J'ai visité naguère la "Corderie royale" de Rochefort (sur l'Atlantique) fabrique de cordes pour la marine royale de Luis XIV où il n'est questions que de cordes, cordages et cordillons... Je somme l'Oncle de citer ses sources ! Iulia |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| "Oncle Fetide" <semnos***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news: 48581993$0$884$ba4acef3***news.orange.fr... > > "Julia" <heloisia***pasdespam.invalid> a écrit dans le message de news: > 4857eb0d$0$880$ba4acef3***news.orange.fr... >> >> "Caligula" <caius.caligula***club-internet.fr> a écrit dans le message de >> news: 4857d022$0$21149$7a628cd7***news.club-internet.fr... > >> >> Je crois que cette fois l'oncle est "après nous bourrer le mou" comme on >> dit en Isère. J'ai visité naguère la "Corderie royale" de Rochefort (sur >> l'Atlantique) fabrique de cordes pour la marine royale de Luis XIV où il >> n'est questions que de cordes, cordages et cordillons... Je somme l'Oncle >> de citer ses sources ! Iulia >> >> > > > Voici mes sources : > moi même et mon expérience assez importante de la navigation à voile de > plaisance en Méditerranée, et n'importe quel marin que vous rencontrerez > dans n'importe quel port. J'ai rencontré ces deux superstitions partout où > je suis allé, mais ,i! est vrai que je ne suis allé à la voile ni en terre > Adélie ni en mer de Chine ! > > Voici deux des explications les plus rationalisantes qui m'ont été données > : > > A/ > Chaque cordage a un nom précis sur un bateau à voile de façon à ce que > lors de manoeuvre, commandée à la voix, le marin sache quel cordage > prendre ou laisser. Conclusion le mot corde, terme général, en a fini en > fait par ne plus désigner que la corde nouée et trempée dans l'eau salé > qui servait aux châtiments corporels en usage pendant bien longtemps sur > les bateaux ou encore la corde à pendaison, pratique aussi courante dans > ce délicieux temps passé si humaniste et si beau où tout le monde > comprenait le latin et où tout capitaine emportait toujours dans sa > cambuse un Sénèque ou un Lucrèce qu'il était capable de lire dans le > texte. Bon, certains diront que s'ils n'avaient pas emporté leur Sénèque > ou leur Lucrèce c'eût été pire et je cours donc me cacher !!!!!! > > Cela me semble acceptable, pas la remarque des tenants de l'humanisme > mais ce qui la précède ! > > B/ Les lapins. > > Le lapin se reproduit vite et fournit une ressource de viande intéressante > renouvelable naturellement et peu encombrante surtout à une époque où les > bateaux mettaient un temps infini à traverser les océans à la voile. mais > quelques lapins qui s'échappent dans un bateau et qui se reproduisent de > façon anarchique font une population de lapin vagabonde qui occasionne des > dégâts effrayants sur un bateau composé de choses facile à ronger et bien > tentantes pour ces rats domestiques. D'où l'abandon de l'élevage des > lapins et l'interdiction superstitieuse d'en parler par crainte de > s'attirer la malchance. > > Cette explication, la moins farfelue de toutes celles que j'ai entendues, > ne m'a jamais vraiment convaincu. En tout cas ne prononcez jamais le mot > lapin sur un voilier ou on vous fera passer par dessus bord !!!! > Je l'ai fait par ignorance des usages lors de mon premier voyage de > néophyte. Je me suis fait honnir par mes amis, et qui plus est, en > rentrant le soir vers le petit port de Fos-sur-Mer le vent a soudainement > tourné, le skipper n'a pas réagi assez vite, nous nous sommes échoués sur > un banc de sable qui bordait la plage et nous dûmes lancer un SOS au > remorqueur de la capitainerie qui est venu nous dégager. On me le reproche > encore des années après en me disant que tout cela était de ma faute > !!!!!! > > Bien amicalement, > Le naufrageur involontaire. Je reste un peu sceptique, mais ça valait la peine de vous faire raconter vos expériences ! Quand publiez-vous vos souvenirs? Bien cordialement Iulia > > > > |
| |
| |
![]() |
| Tags: quattuor, tribunis |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
| ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Re: De tribunis quattuor [57] | Julia | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 0 | 29/06/2008 21h35 |
| Re: De tribunis quattuor [40] | Roger Lefevre | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 2 | 28/05/2008 15h36 |
| Re: De tribunis quattuor [39] | Roger Lefevre | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 0 | 26/05/2008 17h56 |
| Re: De tribunis quattuor [39] | Julia | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 0 | 25/05/2008 18h57 |
| Re: De tribunis quattuor [38] | Julia | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 0 | 25/05/2008 12h50 |