![]() |
| |||||||
| S'inscrire | FAQ | Membres | Calendrier | Recherche | Messages du jour | Marquer les forums comme lus |
![]() |
| LinkBack | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
| |||
| Bonjour, J'ai laissé en ligne sur le groupe, il y a déjà quelques temps, un message de réponse à votre traduction du texte de Boccace pour lequel j'avais sollicité de l'aide,? mais en vain à ce jour. Si vous pouviez y répondre, je vous en saurais fort gré. Par ailleurs j'ai soumis, un peu plus tard, à l'attention des latinistes du groupe un texte de Servius Honorat (que vous trouverez toujours en ligne) et que m'a gentiment traduit « Oncle Fétide ». Or il se trouve que ce texte est celui-là même que compile l'extrait de Boccace que vous avez traduit ; et il importe au plus haut point que j'harmonise ces deux traductions, puisque l'un plagie l'autre à bien des égards. Je serais donc ravi que vous consultiez attentivement les divers messages qu' « Oncle Fétide » et moi avons échangés sur le texte de Servius, puisque c'est la traduction du texte de cet auteur qui doit déterminer celle du texte de Boccace, ? et ce bien que je mesure que cette demande puisse paraître peu élégante vis-à-vis de votre « collègue ». Je sais que j'aurais dû proposer à la traduction ces deux passages conjointement, mais comme je l'ai déjà dit à OF, j'ai craint alors de rebuter devant l'ampleur de la tâche (c'était mon 1er contact avec le groupe). Je vous prie de bien vouloir m'en excuser et je vous remercie d'avance pour votre réponse. Bien à vous. Thierry van PEER |
| | ||||
| ||||
| |
![]() |
| Tags: boccace, denis, ladresse, ligeois, suite, urgent |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
| ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| BOCCACE (suite toujours) Ã l'adresse de Denis LIEGEOIS. Toujours aussi URGENT. | van PEER | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 0 | 16/06/2008 16h01 |
| Servius Honorat (suite) : réponse à Oncle Fétide : URGENT | van PEER | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 0 | 10/06/2008 18h39 |
| Un texte en latin de Boccace | van PEER | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 2 | 01/06/2008 18h17 |
| Urgent. Probleme suite a mise a jour sp3 | Laure B | Newsgroup microsoft.public.fr.project | 7 | 16/10/2007 20h01 |
| L'adresse de réponse n'est pas l'adresse de l'envoi ... | jyM | Newsgroup microsoft.public.fr.outlookexpress | 5 | 17/04/2007 17h43 |