Niouzes.org  

Précédent   Niouzes.org > Forum > Newsgroup fr.lettres.* Forum > Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin
S'inscrire FAQ Membres Calendrier Recherche Messages du jour Marquer les forums comme lus



Réponse

 

LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1 (permalink)  
Vieux 09/06/2008, 10h40
Roger Lefevre
 
Messages: n/a
Par défaut Re: De tribunis quattuor [47]


"Caligula" <caius.caligula***club-internet.fr> a écrit dans le message de
news: 484b9fac$0$21148$7a628cd7***news.club-internet.fr...
> § 47.


> - Subitis et ingentibus procellis apud te appellimur, inquit Dexter,
> ignosce irruptioni.
>

Pour " ignosce irruptioni",
je mettrais: " face irruptionis (nostrae) gratiam".
selon une expression de Salluste.
R.L.


Réponse avec citation
Alt Today
Advertising
Google Adsense
 
This advertising will not be shown
in this way to registered members.
Register your free account today
and become a member on
Niouzes.org
Standard Sponsored Links

  #2 (permalink)  
Vieux 09/06/2008, 11h04
Julia
 
Messages: n/a
Par défaut Re: De tribunis quattuor [47]


"Roger Lefevre" <alferra***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
484cfa91$0$881$ba4acef3***news.orange.fr...
>
> "Caligula" <caius.caligula***club-internet.fr> a écrit dans le message de
> news: 484b9fac$0$21148$7a628cd7***news.club-internet.fr...
>> § 47.

>
>> - Subitis et ingentibus procellis apud te appellimur, inquit Dexter,
>> ignosce irruptioni.
>>

> Pour " ignosce irruptioni",
> je mettrais: " face irruptionis (nostrae) gratiam".
> selon une expression de Salluste.


La forme ultra-classique est "fac" Iulia (dic fac fer duc)



Réponse avec citation
  #3 (permalink)  
Vieux 09/06/2008, 11h44
Roger Lefevre
 
Messages: n/a
Par défaut Re: De tribunis quattuor [47]


"Julia" <heloisia***pasdespam.invalid> a écrit dans le message de news:
484d001d$0$915$ba4acef3***news.orange.fr...
>
> "Roger Lefevre" <alferra***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
> 484cfa91$0$881$ba4acef3***news.orange.fr...
>>
>> "Caligula" <caius.caligula***club-internet.fr> a écrit dans le message de
>> news: 484b9fac$0$21148$7a628cd7***news.club-internet.fr...
>>> § 47.

>>
>>> - Subitis et ingentibus procellis apud te appellimur, inquit Dexter,
>>> ignosce irruptioni.
>>>

>> Pour " ignosce irruptioni",
>> je mettrais: " face irruptionis (nostrae) gratiam".
>> selon une expression de Salluste.

>
> La forme ultra-classique est "fac" Iulia (dic fac fer duc)
>

Mais oui !!! comment ai-je pu mettre face ??
Mais que pensez-vous de la tournure " ignoscere irruptioni " ?
Y a-t-il un ex. dans la littérature latine ?
Cordialement. R.L.


Réponse avec citation
  #4 (permalink)  
Vieux 09/06/2008, 11h54
Julia
 
Messages: n/a
Par défaut Re: De tribunis quattuor [47]


"Roger Lefevre" <alferra***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
484d098b$0$885$ba4acef3***news.orange.fr...
>
>>>>>
>>> Pour " ignosce irruptioni",
>>> je mettrais: " face irruptionis (nostrae) gratiam".
>>> selon une expression de Salluste.

>>
>> La forme ultra-classique est "fac" Iulia (dic fac fer duc)
>>

> Mais oui !!! comment ai-je pu mettre face ??
> Mais que pensez-vous de la tournure " ignoscere irruptioni " ?
> Y a-t-il un ex. dans la littérature latine ?
> Cordialement. R.L.


Je ne vois pas ce qui vous gêne : "ignosco" veut bien dire "pardonner" et se
construit avec le datif , d'où "pardonnez notre intrusion"... où est le
problème ? Cordialiter Iulia
>
>



Réponse avec citation
  #5 (permalink)  
Vieux 09/06/2008, 12h40
Roger Lefevre
 
Messages: n/a
Par défaut Re: De tribunis quattuor [47]


"Julia" <heloisia***pasdespam.invalid> a écrit dans le message de news:
484d0bf3$0$876$ba4acef3***news.orange.fr....
>
> Je ne vois pas ce qui vous gêne : "ignosco" veut bien dire "pardonner" et
> se construit avec le datif , d'où "pardonnez notre intrusion"... où est le
> problème ? Cordialiter Iulia
>>

Dans le Felix, " ignoscere" (intr.) se construit bien
avec le datif, mais en précisant : " alicui ( rei)"=
pardonner à qqn, à qqch; ou avec un acc. de relation
d'un pronom neutre : "hoc, id alicui" = pardonner en ce
qui concerne ceci à qqn.
C'est cela qui me gêne, je ne vois pas ce verbe avec
un complément d'objet direct, sauf " peccatum" :
mais c'est un archaïsme.
Cordialement. R.L.



Réponse avec citation
  #6 (permalink)  
Vieux 09/06/2008, 13h11
Julia
 
Messages: n/a
Par défaut Re: De tribunis quattuor [47]


"Roger Lefevre" <alferra***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
484d16bd$0$901$ba4acef3***news.orange.fr...
>
> "Julia" <heloisia***pasdespam.invalid> a écrit dans le message de news:
> 484d0bf3$0$876$ba4acef3***news.orange.fr....
>>
>> Je ne vois pas ce qui vous gêne : "ignosco" veut bien dire "pardonner" et
>> se construit avec le datif , d'où "pardonnez notre intrusion"... où est
>> le problème ? Cordialiter Iulia
>>>

> Dans le Felix, " ignoscere" (intr.) se construit bien
> avec le datif, mais en précisant : " alicui ( rei)"=
> pardonner à qqn, à qqch; ou avec un acc. de relation
> d'un pronom neutre : "hoc, id alicui" = pardonner en ce
> qui concerne ceci à qqn.
> C'est cela qui me gêne, je ne vois pas ce verbe avec
> un complément d'objet direct, sauf " peccatum" :
> mais c'est un archaïsme.
> Cordialement. R.L.



Eh bien qu'est ce qui vous gêne ?. vous voyez que ignoscere + datif signifie
pardonner . En français on peut dire indifféremment "pardonner à quelque
chose" ou "pardonner quelque chose" Où est le problème ? Il y a d'un côté la
construction latine et de l'autre la traduction selon l'usage du français,
ici assez libre." Pardonnez notre intrusion" ou "pardonnez à notre
intrusion" Iulia
>


>



Réponse avec citation
  #7 (permalink)  
Vieux 09/06/2008, 13h13
Julia
 
Messages: n/a
Par défaut Re: De tribunis quattuor [47]


"Roger Lefevre" <alferra***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
484d16bd$0$901$ba4acef3***news.orange.fr...
>
> "Julia" <heloisia***pasdespam.invalid> a écrit dans le message de news:
> 484d0bf3$0$876$ba4acef3***news.orange.fr....
>>
>> Je ne vois pas ce qui vous gêne : "ignosco" veut bien dire "pardonner" et
>> se construit avec le datif , d'où "pardonnez notre intrusion"... où est
>> le problème ? Cordialiter Iulia
>>>

> Dans le Felix, " ignoscere" (intr.) se construit bien
> avec le datif, mais en précisant : " alicui ( rei)"=
> pardonner à qqn, à qqch;


Eh bien qu'est ce qui vous gêne ?. vous voyez que ignoscere + datif signifie
pardonner . En français on peut dire indifféremment "pardonner à quelque
chose" ou "pardonner quelque chose" Où est le problème ? Iulia
>



Réponse avec citation
  #8 (permalink)  
Vieux 09/06/2008, 15h27
Roger Lefevre
 
Messages: n/a
Par défaut Re: De tribunis quattuor [47]


"Julia" <heloisia***pasdespam.invalid> a écrit dans le message de news:
484d1e74$0$875$ba4acef3***news.orange.fr...
>
> "Roger Lefevre" <alferra***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
> 484d16bd$0$901$ba4acef3***news.orange.fr...
>>
>> "Julia" <heloisia***pasdespam.invalid> a écrit dans le message de news:
>> 484d0bf3$0$876$ba4acef3***news.orange.fr....
>>>
>>> Je ne vois pas ce qui vous gêne : "ignosco" veut bien dire "pardonner"
>>> et se construit avec le datif , d'où "pardonnez notre intrusion"... où
>>> est le problème ? Cordialiter Iulia
>>>>

>> Dans le Felix, " ignoscere" (intr.) se construit bien
>> avec le datif, mais en précisant : " alicui ( rei)"=
>> pardonner à qqn, à qqch; ou avec un acc. de relation
>> d'un pronom neutre : "hoc, id alicui" = pardonner en ce
>> qui concerne ceci à qqn.
>> C'est cela qui me gêne, je ne vois pas ce verbe avec
>> un complément d'objet direct, sauf " peccatum" :
>> mais c'est un archaïsme.
>> Cordialement. R.L.

>
>
> Eh bien qu'est ce qui vous gêne ?. vous voyez que ignoscere + datif
> signifie pardonner . En français on peut dire indifféremment "pardonner à
> quelque chose" ou "pardonner quelque chose" Où est le problème ? Il y a
> d'un côté la construction latine et de l'autre la traduction selon l'usage
> du français, ici assez libre." Pardonnez notre intrusion" ou "pardonnez à
> notre intrusion" Iulia


En cherchant bien, j'ai trouvé un ex. qui va dans votre sens :
" ignoscere praeteritis" Cic. = pardonner le passé.
et " ignoscere hoc, pleraque" ( à l'acc.) = pardonner
ceci, la plupart des choses (pron. neut. ou adj. neutre
marquant le nombre = acc. de relation).
Mais je n'ai pas trouvé l'expression ' pardonnez à l'intrusion';
alors dans le Petit Robert, il est écrit sous pardonner :
' pardonnez-moi cette irruption chez vous'.
Cordialement; R.L.


Réponse avec citation
 
Réponse
Tags: ,



Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous pouvez ouvrir de nouvelles discussions : nonoui
Vous pouvez envoyer des réponses : nonoui
Vous pouvez insérer des pièces jointes : nonoui
Vous pouvez modifier vos messages : nonoui

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui


Discussions similaires

Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Re: De tribunis quattuor [57] Julia Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin 0 29/06/2008 21h35
Re: De tribunis quattuor [40] Roger Lefevre Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin 2 28/05/2008 15h36
Re: De tribunis quattuor [39] Roger Lefevre Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin 0 26/05/2008 17h56
Re: De tribunis quattuor [39] Julia Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin 0 25/05/2008 18h57
Re: De tribunis quattuor [38] Julia Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin 0 25/05/2008 12h50


Fuseau horaire GMT. Il est actuellement 17h18.

Italiano - German - English - Español


Édité par : vBulletin® version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0 © 2007, Crawlability, Inc. Tous droits réservés.
Version française #13 par l'association vBulletin francophone


Politique - Droit - Philosophie - Football - Medicine - Française - Bricolage - Photo - Mac Os X - Divers - Physique - Jardinage
Mecanique - Moto - Photographie - Rail - Route - Aviation - Cinema - Linux - Psychanalyse - Finance - Enigmes - Rugby
Environnement - Histoire - Programmes TV - Education - Travail - Voyages - Windows - Immobilier - Cuisine
Windows XP - Excel - Word - Outlook - Access - Internet Explorer - Office - Vista

Page generated in 0,28793 seconds with 11 queries