![]() |
| |||||||
| S'inscrire | FAQ | Membres | Calendrier | Recherche | Messages du jour | Marquer les forums comme lus |
![]() |
| LinkBack | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
| |||
| "Caligula" <caius.caligula***club-internet.fr> a écrit dans le message de news: 483b0877$0$21142$7a628cd7***news.club-internet.fr... > § 40. > - Est ut dicis, domine, inquit Meleager. Cum Fuluianus a domino uale > dicens discederet, hic in tablinum adiuit ut commentariolum legeret. Paulo > post aliquis, qui mihi praeceps et incitatus uisus est, petiuit ut ad > dominum admitteretur et pusillam rem mihi praebuit : nomisma. Cum id > domino traderem, is repente sollicitus factus est, ex cathedra surrexit, > ad tablini uelum appropinquauit, ad hominemque uersus, uelo leuiter > dimoto, adspexit. Postid ad cathedram reuertit in qua firme sedit et, > acumine stili foris ducto, me eum, quocum solus esse uolebat, ad tablinum > deducere jussit. > Bonjour, concernant " Cum Fulvianus a domino vale dicens discederet, hic in tablinum adivit ut...", Je mettrais: " Fulvianus cum...discessisset,...in tablinum..."; = après avoir pris congé (comme il avait pris congé). Le subj. pl.-q.-pf. indique que l'action de la subordonnée s'est passée AVANT celle de la principale. De même pour " Cum id domino traderem" plutôt " cum id domino tradidissem" = après avoir remis à mon maître, il devint.... P.S. une virgule après " admitteretur, et...". R.L. |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| "Roger Lefevre" <alferra***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news: 483d0ab9$0$874$ba4acef3***news.orange.fr... > .. >> > Bonjour, > concernant " Cum Fulvianus a domino vale dicens discederet, hic > in tablinum adivit ut...", > Je mettrais: " Fulvianus cum...discessisset,...in tablinum..."; > = après avoir pris congé (comme il avait pris congé). > Le subj. pl.-q.-pf. indique que l'action de la subordonnée > s'est passée AVANT celle de la principale. > De même pour " Cum id domino traderem" > plutôt " cum id domino tradidissem" = après avoir remis > à mon maître, il devint.... > P.S. une virgule après " admitteretur, et...". > R.L. > Additif: si on doit maintenir "discederet et traderem", alors il faut traduire: -/ alors que F. prenait congé... -/ alors que je remettais... l'action de la subordonnée se passe en même temps que celle de la principale. R.L. .... |
| |||
| "Roger Lefevre" <alferra***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news: 483d682a$0$860$ba4acef3***news.orange.fr... > > "Roger Lefevre" <alferra***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news: > 483d0ab9$0$874$ba4acef3***news.orange.fr... >> > . > Additif: > si on doit maintenir "discederet et traderem", > alors il faut traduire: > -/ alors que F. prenait congé... > -/ alors que je remettais... > l'action de la subordonnée se passe en même > temps que celle de la principale. R.L. C'est bien ce que j'avais compris et c'est bien l'expression qui convient à la narration. Iulia > ... > |
| |
| |
![]() |
| Tags: quattuor, tribunis |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
| ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Re: De tribunis quattuor [57] | Julia | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 0 | 29/06/2008 21h35 |
| Re: De tribunis quattuor [39] | Roger Lefevre | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 0 | 26/05/2008 17h56 |
| Re: De tribunis quattuor [39] | Julia | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 0 | 25/05/2008 18h57 |
| Re: De tribunis quattuor [38] | Julia | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 0 | 25/05/2008 12h50 |
| Re: De tribunis quattuor [38] | Julia | Newsgroup fr.lettres.langues-anciennes.latin | 2 | 25/05/2008 12h48 |