![]() |
| |||||||
| S'inscrire | FAQ | Membres | Calendrier | Recherche | Messages du jour | Marquer les forums comme lus |
![]() |
| LinkBack | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
| |||
| Bonjour. j'ai découvert ce soir : 法蓮草 (ほうれんそう). Si j'ai bien compris ce mot est composé de 3 kanji, mais la lecture de chaque kanj donne le début d'un autre composé, ces composés réunis formant un tout logique. Si j'ai bien compris dans le cas de ほうれんそう on obtiendrait : ***告 : ほうこく : annonce / information / rapport 連絡 : れんらく : communication / connection / liaison 相談 : そう***ん : consultation / discussion Si je ne me suis pas trompé, quel est le contexte d'utilisation de ほうれん う. Existe-t-il d'autres exemples similaires ? -- Gestion collaborative des FAQ et CU : http://gnouf.info/mediawiki Défense d'une radio "élitaire, pour tous" : http://chiwalou.org/bab |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| Le Wed, 03 Oct 2007 00:49:19 +0200, Christophe Raverdy a écrit: > Bonjour. Bonsoir, > j'ai découvert ce soir : 法蓮草 (ほうれんそう). Oui, ou ほうれん草 ou ***薐草. > Si j'ai bien compris ce mot est > composé de 3 kanji, mais la lecture de chaque kanj donne le début d'un > autre composé, ces composés réunis formant un tout logique. Si j'ai bien > compris dans le cas de ほうれんそう on obtiendrait : > > ***告 : ほうこく : annonce / information / rapport 連絡 : れんらく : communication / > connection / liaison 相談 : そう***ん : consultation / discussion Certes, ceci dit aucun rapport avec les épinards dans ce cas de figure, si ce n'est le moyen mnémotechnique. > Si je ne me suis pas trompé, quel est le contexte d'utilisation de ほうれん > う. Pas bien sûr de comprendre ta question. ほうれんそう, est un moyen mnémotechnique utilisé par les hommes d'affaires pour retenir la Sainte Trinité du business (information, communication, consultation). > Existe-t-il d'autres exemples similaires ? Des exemples de moyen mnémotechnique au Japon ? Il y en a des quantités, les plus courants étant ceux liés au n° de téléphone des affiches publicitaires. |
| |||
| Christophe Raverdy wrote: > Existe-t-il d'autres exemples similaires ? > Beaucoup de "sigles"/acronymes japonais sont constitués selon ce modèle. Par exemple Organisation des nations unis : 国際連合 est abrégé naturellement en ONU comme en français par 国連. Certains mots comme 高 ********* ne sont quasiment plus utilisés aujourd'hui en forme longue, et on utilise systématiquement 高***. Moins systématique mais courant avec les cycles courts des facs japonaises (qu'on pourrait comparer aux IUT et BTS en France) ***大 pour ***期大***. Il y a aussi des exemples courant au niveau des noms d'écoles 東京大*** est couramment abrégé en 東大 (*** la façon de pas mal de "grandes écoles" en France). mata ne -- Luigi |
| |
| |
![]() |
| Tags: bons, mmoire, pinards, sontils |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
| ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Rponses | Dernier message |
| Le mélange “tolérant†d’ethnies et de cultures antagonistes est un passeport pour la guerre civile. Immigration de masse, métissage idéologique et libéralisme (sans frein) sont les outils de l’asservissement d | Newsgroup fr.soc.politique | 2 | 15/07/2008 11h41 | |
| Echange mémoire portable 2x512 contre mémoire pc fixe | hercule29@yahoo.fr | Newsgroup alt.fr.petites-annonces.informatique | 0 | 26/06/2008 20h25 |
| Echange mémoire portable 2x512 contre mémoire pc fixe | the.interceptor@free.fr | Newsgroup alt.fr.petites-annonces.informatique | 0 | 26/06/2008 20h21 |
| Mémoire... | MELMOTH | Newsgroup fr.rec.photo.numerique | 12 | 06/04/2008 19h28 |
| mémoire insuffisante sur le serveur pour traiter cette commande | Gauglu | Newsgroup microsoft.public.fr.windowsxp.connexion | 17 | 15/03/2008 18h26 |