Niouzes.org  

Précédent   Niouzes.org > Forum > Newsgroup fr.lettres.* Forum > Newsgroup fr.lettres.langue.francaise
S'inscrire FAQ Membres Calendrier Recherche Messages du jour Marquer les forums comme lus



Réponse

 

LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
  #13 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 13h10
Lanarcam
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Mozzarella façon camorra

kduc a écrit :
>
>>> L'accord par syllepse suppose qu'un collectif singulier (une foule, la
>>> plupart, un tas, une multitude, etc.) soit employé. Dans la phrase
>>> citée, « une partie » ne peut jouer ce rôle et l'accord par syllepse
>>> est impossible.
>>>

>> Une grande part des galets sont ronds
>>
>> Cela vous semble-t-il correct ?
>>
>> Une partie des galets sont ronds ?
>> Une partie des galets est ronde ?

>
> Aucune des trois phrase ne me convient, les deux premières pour
> l'accord abusif, la troisième pour le sens.
> Toutes les tournures ne sont pas toujours adaptées à ce qu'on veut
> dire, j'aurais écrit :
> Sens 1 : de ces pierres polies, une partie est constituée de galets ronds.
> Sens 2 : Les galets sont ronds pour une bonne part (en majorité, en
> partie, etc.).


Pour ma part, il s'agit d'une pure question de style
mais je conçois que vous ne soyez pas d'accord. Une
part importante de la langue est affaire de convention.

Réponse avec citation
Alt Today
Advertising
Google Adsense
 
This advertising will not be shown
in this way to registered members.
Register your free account today
and become a member on
Niouzes.org
Standard Sponsored Links

  #14 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 13h11
Lanarcam
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Mozzarella façon camorra

kduc a écrit :
> Bernard Cordier a écrit :
>
>>> L'accord par syllepse suppose qu'un collectif singulier (une foule, la
>>> plupart, un tas, une multitude, etc.) soit employé. Dans la phrase
>>> citée, « une partie » ne peut jouer ce rôle et l'accord par syllepse
>>> est impossible.
>>>

>> Oui, mais « une partie » des terres est bien un collectif singulier, non ?
>>

> Pas à mon sens, « partie » désigne un élément, pas une collection
> d'éléments.


S'il s'agit d'une partie d'un ensemble, c'est bien
une collection des éléments du sous ensemble. C'est
le point de vue des maths, mais cela concerne-t-il
la langue ?
Réponse avec citation
  #15 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 13h47
Origan
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Mozzarella façon camorra

x-no-archive: yes
Dans les news : g3aqrq$agt$1***talisker.lacave.net,
kduc le Gland <kduc***neuf.invalid> écrivit :

> Origan a écrit :
>
>>>> ... une partie des terres sont à l’abandon.
>>>> ... une partie des terres est à l’abandon.
>>>>
>>>> L'un est l'autre ne sont-ils pas / n'est-il pas correct ?
>>> Si cela avait été avec "la plupart (des terres)", sujet longuement
>>> débattu en ces lieux, j'aurais dit oui, mais ce n'est pas du tout le
>>> cas, et pour moi, il s'agit d'une faute.
>>>
>>> PPHN
>>> A Hay, A Hay, A Hay

>>
>> syllepse
>> n. fém. (gr. sullêpsis «compréhension»). GRAMM. Phénomène
>> d’accord, dans lequel celui-ci ne se fait pas selon les règles
>> grammaticales, mais selon le sens, dans le cas où le sujet est un
>> groupe de la forme une foule de gens. Une foule de gens se presse
>> est un accord grammatical, et une foule de gens se pressent est une
>> syllepse.

>
> L'accord par syllepse suppose qu'un collectif singulier (une foule, la
> plupart, un tas, une multitude, etc.) soit employé. Dans la phrase
> citée, « une partie » ne peut jouer ce rôle et l'accord par syllepse
> est impossible.


Pas impossible mais fautif. Au temps pour moi.


Réponse avec citation
  #16 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 13h54
Origan
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Mozzarella façon camorra

x-no-archive: yes
Dans les news : g3atdb$agt$2***talisker.lacave.net,
kduc le Gland <kduc***neuf.invalid> écrivit :

> Lanarcam a écrit :
>
>>> L'accord par syllepse suppose qu'un collectif singulier (une foule,
>>> la plupart, un tas, une multitude, etc.) soit employé. Dans la
>>> phrase citée, « une partie » ne peut jouer ce rôle et l'accord par
>>> syllepse est impossible.
>>>

>>
>> Une grande part des galets sont ronds
>>
>> Cela vous semble-t-il correct ?
>>
>> Une partie des galets sont ronds ?
>> Une partie des galets est ronde ?

>
> Aucune des trois phrase ne me convient, les deux premières pour
> l'accord abusif, la troisième pour le sens.
> Toutes les tournures ne sont pas toujours adaptées à ce qu'on veut
> dire, j'aurais écrit :
> Sens 1 : de ces pierres polies, une partie est constituée de galets
> ronds. Sens 2 : Les galets sont ronds pour une bonne part (en
> majorité, en partie, etc.).


Ça c'est d'un littéraire tout craché. Pourquoi faire court
quand on on peut baver pour ne rien dire de plus.
Et tout ça pour dire qu'une partie des galets sont ronds
ce que tout le monde comprend mais que par principe vous refusez.



Réponse avec citation
  #17 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 15h16
Origan
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Mozzarella façon camorra

x-no-archive: yes
Dans les news : g3b3g1$19h7$1***talisker.lacave.net,
kduc le Gland <kduc***neuf.invalid> écrivit :

> Origan a écrit :
>
>> Ça c'est d'un littéraire tout craché. Pourquoi faire court
>> quand on on peut baver pour ne rien dire de plus.
>> Et tout ça pour dire qu'une partie des galets sont ronds
>> ce que tout le monde comprend mais que par principe vous refusez.

>
> Absolument pas, je ne refuse rien. Je donne mon avis, il m'est tout à
> fait personnel.
> Libre à vous d'utiliser la formule qui vous convient le mieux. L'usage
> est seul vainqueur et le votre, peut-être, promis à un avenir bien
> meilleur que le mien.


Qui sait ? Cela étant, j'étais tout prêt à vous suivre
quand Lanarcam me refit douter ! Va pas aimer ça.


Réponse avec citation
  #18 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 16h53
Peire-Pau Hay-Napoleone
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Mozzarella façon camorra

Lanarcam a écrit :

>> Pas à mon sens, « partie » désigne un élément, pas une collection
>> d'éléments.

>
> S'il s'agit d'une partie d'un ensemble, c'est bien
> une collection des éléments du sous ensemble. C'est
> le point de vue des maths, mais cela concerne-t-il
> la langue ?


Je suis du même avis que kduc. "Partie", de par son sémantisme, ne peut
être un collectif, puisqu'il indique une extraction, un prélèvement à
partir d'un ensemble plus important, et je pense qu'un peu de logique
dans la langue, fut-elle "mathématique", ne peut nuire.
Cependant (malheureusement pour moi, il y a ce "cependant"), dire que
"une grande partie des gens sont satisfaits" ne me gêne pas. D'après
moi, l'explication tient en la présence de "gens" qui est justement un
collectif.


PPHN
A Hay, A Hay, A Hay
Réponse avec citation
  #19 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 18h24
Lanarcam
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Mozzarella façon camorra

Peire-Pau Hay-Napoleone wrote:
> Lanarcam a écrit :
>
>>> Pas à mon sens, « partie » désigne un élément, pas une collection
>>> d'éléments.

>>
>> S'il s'agit d'une partie d'un ensemble, c'est bien
>> une collection des éléments du sous ensemble. C'est
>> le point de vue des maths, mais cela concerne-t-il
>> la langue ?

>
> Je suis du même avis que kduc.


Je ne vous en veux pas, je partagerai le chocolat
avec vous...


Réponse avec citation
  #20 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 19h04
Bernard Cordier
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Mozzarella façon camorra


"kduc" <kduc***neuf.invalid> a écrit dans le message de
news:g3ath7$agt$3***talisker.lacave.net...
> Bernard Cordier a écrit :
>
>>> L'accord par syllepse suppose qu'un collectif singulier (une foule, la
>>> plupart, un tas, une multitude, etc.) soit employé. Dans la phrase
>>> citée, « une partie » ne peut jouer ce rôle et l'accord par syllepse
>>> est impossible.
>>>

>> Oui, mais « une partie » des terres est bien un collectif singulier, non
>> ?
>>

> Pas à mon sens, « partie » désigne un élément, pas une collection
> d'éléments.
>

Est-ce le fait qu'il s'agit de terres qui vous gêne ? Il ne s'agit pas de la
terre, mais de terrains, de champs, de parcelles. Une partie des terres du
père Michu sont en cours de remembrement , ne me gêne pas.

Réponse avec citation
  #21 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 19h25
Lanarcam
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Mozzarella façon camorra

Bernard Cordier wrote:
>>
>>>> L'accord par syllepse suppose qu'un collectif singulier (une foule, la
>>>> plupart, un tas, une multitude, etc.) soit employé. Dans la phrase
>>>> citée, « une partie » ne peut jouer ce rôle et l'accord par syllepse
>>>> est impossible.
>>>>
>>> Oui, mais « une partie » des terres est bien un collectif singulier,
>>> non ?
>>>

>> Pas à mon sens, « partie » désigne un élément, pas une collection
>> d'éléments.
>>

> Est-ce le fait qu'il s'agit de terres qui vous gêne ? Il ne s'agit pas
> de la terre, mais de terrains, de champs, de parcelles. Une partie des
> terres du père Michu sont en cours de remembrement , ne me gêne pas.


Il s'agit en fait, AMHA, de deux sens biens distincts.

Une partie des mers sont chaudes (1)
Une partie des mers est chaude (2)

Dans (1), il s'agit d'un certain nombre de mers,
dans (2), il s'agit d'une partie, peut être celle
comprise entre la surface et -2 mètres.
Réponse avec citation
  #22 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 20h34
Peire-Pau Hay-Napoleone
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Mozzarella façon camorra

Lanarcam a écrit :

> Je ne vous en veux pas, je partagerai le chocolat
> avec vous...


Et Nous, le Québec avec vous. "Notre Empire pour un Québec", classe, non ?


PPHN
A Hay, A Hay, A Hay
Réponse avec citation
 
Réponse
Tags: , ,



Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous pouvez ouvrir de nouvelles discussions : nonoui
Vous pouvez envoyer des réponses : nonoui
Vous pouvez insérer des pièces jointes : nonoui
Vous pouvez modifier vos messages : nonoui

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui



Fuseau horaire GMT. Il est actuellement 20h38.

Italiano - German - English - Español


Édité par : vBulletin® version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0 © 2007, Crawlability, Inc. Tous droits réservés.
Version française #13 par l'association vBulletin francophone


Politique - Droit - Philosophie - Football - Medicine - Française - Bricolage - Photo - Mac Os X - Divers - Physique - Jardinage
Mecanique - Moto - Photographie - Rail - Route - Aviation - Cinema - Linux - Psychanalyse - Finance - Enigmes - Rugby
Environnement - Histoire - Programmes TV - Education - Travail - Voyages - Windows - Immobilier - Cuisine
Windows XP - Excel - Word - Outlook - Access - Internet Explorer - Office - Vista

Page generated in 0,35083 seconds with 10 queries