Niouzes.org  

Précédent   Niouzes.org > Forum > Newsgroup fr.lettres.* Forum > Newsgroup fr.lettres.langue.francaise
S'inscrire FAQ Membres Calendrier Recherche Messages du jour Marquer les forums comme lus



Réponse

 

LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1 (permalink)  
Vieux 11/06/2008, 00h41
Jean Munier
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Irrelevant


"Bernard Cordier" <cordier-bernard***_wanadoo.fr> wrote in
message news:484c24f1$0$906$ba4acef3***news.orange.fr...

> Penser aux "malgré-nous", ces soldats alsaciens enrôlés de
> force dans l'armée allemande.


Ou, un rien plus au nord, les habitants des « cantons
rédimés ».

J.


Réponse avec citation
Alt Today
Advertising
Google Adsense
 
This advertising will not be shown
in this way to registered members.
Register your free account today
and become a member on
Niouzes.org
Standard Sponsored Links

  #2 (permalink)  
Vieux 11/06/2008, 08h53
Jean Munier
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Irrelevant


"Lanarcam" <lanarcam1***yahoo.fr> wrote in message
news:484f7108$0$24411$426a34cc***news.free.fr...
> Jean Munier a écrit :
>> "Bernard Cordier" <cordier-bernard***_wanadoo.fr> wrote in
>> message news:484c24f1$0$906$ba4acef3***news.orange.fr...
>>
>>> Penser aux "malgré-nous", ces soldats alsaciens enrôlés
>>> de force dans l'armée allemande.

>>
>> Ou, un rien plus au nord, les habitants des « cantons
>> rédimés ».

>
> Je connaissais le verbe anglais "to reedeem" sans avoir
> connaissance du français rédimer qui a le même sens. Où
> on s'aperçoit que l'anglais n'est finalement pas autre
> chose que du français écrit et prononcé étrangement**.
>
> ** ajouter une pincée d'humour et avaler d'un trait.


J'ignore si on parle toujours de "cantons rédimés" pour
désigner ces quelques villes et communes situées entre Liège
et la frontière allemande et qui, selon les époques, ont été
belges ou allemandes. Wikipédia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Cantons_de_l'Est_(Belgique) les
appelle "Cantons de l'Est".

Pour ce qui est de l'anglais qui, selon vous, serait une
sorte de français écrit et prononcé de manière étrange, il
convient bien entendu de remonter à Guillaume le Conquérant.
Ici, à Vancouver, nous avons une "rue Hastings" et un des
immeubles à bureaux du centre-ville situé sur cette rue a
comme adresse "1066 Hastings Street"
http://www.google.ca/search?hl=en&q=...treet%22&meta=



J.



Réponse avec citation
  #3 (permalink)  
Vieux 11/06/2008, 09h37
Vincent
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Irrelevant

Lanarcam a écrit :

> Je connaissais le verbe anglais "to reedeem" sans avoir
> connaissance du français rédimer qui a le même sens. Où
> on s'aperçoit que l'anglais n'est finalement pas autre
> chose que du français écrit et prononcé étrangement**.


Vous n'avez pas si tort que ça, et l'étude des mots anglo-normands
passés en anglais est précieux pour celle de la langue française. En
effet, l'anglo-normand a figé la prononciation de certains mots telle
qu'elle existait au XIe siècle lors de la conquête.

C'est ainsi que l'on sait qu'Ã*** cette époque, le s placé entre e et t se
prononçait encore (ang. /tempest/ prononcé plus ou moins [tɛmpest] face
au français moderne [tãpɛt]), alors que ce même s placé entre i et l
avait déjÃ*** disparu (ang. /isle/ prononcé [aɪl] et non [aɪsl]).

Vincent
Réponse avec citation
  #4 (permalink)  
Vieux 11/06/2008, 10h00
Lanarcam
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Irrelevant

Vincent a écrit :
> Lanarcam a écrit :
>
>> Je connaissais le verbe anglais "to reedeem" sans avoir
>> connaissance du français rédimer qui a le même sens. Où
>> on s'aperçoit que l'anglais n'est finalement pas autre
>> chose que du français écrit et prononcé étrangement**.

>
> Vous n'avez pas si tort que ça, et l'étude des mots anglo-normands
> passés en anglais est précieux pour celle de la langue française. En
> effet, l'anglo-normand a figé la prononciation de certains mots telle
> qu'elle existait au XIe siècle lors de la conquête.
>
> C'est ainsi que l'on sait qu'Ã*** cette époque, le s placé entre e et t se
> prononçait encore (ang. /tempest/ prononcé plus ou moins [tɛmpest] face
> au français moderne [tãpɛt]), alors que ce même s placé entre i et l
> avait déjÃ*** disparu (ang. /isle/ prononcé [aɪl] et non [aɪsl]).
>


Vous allez sans doute être étonné, mais dans mon jeune
temps, je parlais la langue des Plantagenets**, comme
le montre le passage ci-dessous :

"Le normand méridional, parlé au sud de la ligne Joret,
notamment dans la Manche (région d'Avranches), l'Orne et
une partie de l'Eure est plus proche de dialectes comme
le gallo, et le mayennais. Par exemple, le mot sac se
traduit en pouqueau nord et en pouche au sud. Vaque au
nord (du latin vacca) se dit vache en français et en
normand méridional."

http://fr.wikipedia.org/wiki/Normand

** non, on ne peut pas vivre mille ans.
Réponse avec citation
  #5 (permalink)  
Vieux 11/06/2008, 20h07
Vs
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Irrelevant

L'antéclaviste Lanarcam a pianoté :
>
> Vous allez sans doute être étonné, mais dans mon jeune
> temps, je parlais la langue des Plantagenets**, comme
> le montre le passage ci-dessous :
>
> "Le normand méridional, parlé au sud de la ligne Joret,
> notamment dans la Manche (région d'Avranches), l'Orne et
> une partie de l'Eure est plus proche de dialectes comme
> le gallo, et le mayennais. Par exemple, le mot sac se
> traduit en pouqueau nord et en pouche au sud. Vaque au
> nord (du latin vacca) se dit vache en français et en
> normand méridional."
>

Qu'est-ce que vous entendez par un sac ? Est-ce une sorte de poche ?

Vs
Elle doit bien rigoler, Aliénor.

Réponse avec citation
  #6 (permalink)  
Vieux 11/06/2008, 20h42
Lanarcam
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Irrelevant

Vs wrote:
> L'antéclaviste Lanarcam a pianoté :
>>
>> Vous allez sans doute être étonné, mais dans mon jeune
>> temps, je parlais la langue des Plantagenets**, comme
>> le montre le passage ci-dessous :
>>
>> "Le normand méridional, parlé au sud de la ligne Joret,
>> notamment dans la Manche (région d'Avranches), l'Orne et
>> une partie de l'Eure est plus proche de dialectes comme
>> le gallo, et le mayennais. Par exemple, le mot sac se
>> traduit en pouqueau nord et en pouche au sud. Vaque au
>> nord (du latin vacca) se dit vache en français et en
>> normand méridional."
>>

> Qu'est-ce que vous entendez par un sac ? Est-ce une sorte de poche ?


Et bien oui, voila, un pochon.

> Vs
> Elle doit bien rigoler, Aliénor.


Au moins quelqu'un est content...
Réponse avec citation
  #7 (permalink)  
Vieux 18/06/2008, 08h48
Claude Weil
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Irrelevant

On Wed, 11 Jun 2008 08:26:15 +0200, Lanarcam <lanarcam1***yahoo.fr>
wrote:

>Je connaissais le verbe anglais "to reedeem"


redeem
CW
Réponse avec citation
 
Réponse
Tags:



Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous pouvez ouvrir de nouvelles discussions : nonoui
Vous pouvez envoyer des réponses : nonoui
Vous pouvez insérer des pièces jointes : nonoui
Vous pouvez modifier vos messages : nonoui

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui


Discussions similaires

Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Re: Irrelevant Vincent (ex Elendir) Newsgroup fr.lettres.langue.francaise 3 08/06/2008 21h37
Re: Irrelevant Origami Newsgroup fr.lettres.langue.francaise 0 08/06/2008 19h30
Her pillar was homeless, irrelevant, and activates till the plane. Gavin H. Feng Newsgroup fr.usenet.abus.d 0 21/11/2007 03h54
For Robbie the founder's irrelevant, by now me it's relieved, whereas despite you it's rubing drunk. Agha al Ehabi Newsgroup fr.usenet.abus.d 0 21/11/2007 03h47


Fuseau horaire GMT. Il est actuellement 11h01.

Italiano - German - English - Español


Édité par : vBulletin® version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0 © 2007, Crawlability, Inc. Tous droits réservés.
Version française #13 par l'association vBulletin francophone


Politique - Droit - Philosophie - Football - Medicine - Française - Bricolage - Photo - Mac Os X - Divers - Physique - Jardinage
Mecanique - Moto - Photographie - Rail - Route - Aviation - Cinema - Linux - Psychanalyse - Finance - Enigmes - Rugby
Environnement - Histoire - Programmes TV - Education - Travail - Voyages - Windows - Immobilier - Cuisine
Windows XP - Excel - Word - Outlook - Access - Internet Explorer - Office - Vista

Page generated in 0,40363 seconds with 11 queries