Niouzes.org  

Précédent   Niouzes.org > Forum > Newsgroup fr.lettres.* Forum > Newsgroup fr.lettres.langue.anglaise
S'inscrire FAQ Membres Calendrier Recherche Messages du jour Marquer les forums comme lus



Réponse

 

LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1 (permalink)  
Vieux 08/02/2010, 21h33
Lou Ravi
 
Messages: n/a
Par défaut Re: ouf !

joye wrote:
> On 8 fév, 11:56, jfb <j...***orange.fr> wrote:
>
>> quel est l'équivalent de 'ouf' , en anglais , bien sur
>> contexte :
>> j'ai fini tel travail, ouf, j'en avais marre
>> ou
>> j'ai quitté telle personne, ouf, j'en avais marre de la voir !
>>
>> merci

>
> On dit "whew".


Ou 'phew'


Réponse avec citation
Alt Today
Advertising
Google Adsense
 
This advertising will not be shown
in this way to registered members.
Register your free account today
and become a member on
Niouzes.org
Standard Sponsored Links

  #2 (permalink)  
Vieux 09/02/2010, 16h19
Chicot TC
 
Messages: n/a
Par défaut Re: ouf !

"joye" écrivit :
> "Lou Ravi" wrote:
> >
> > >> quel est l'équivalent de 'ouf' , en anglais , bien sur
> > >> contexte :
> > >> j'ai fini tel travail, ouf, j'en avais marre
> > >> ou
> > >> j'ai quitté telle personne, ouf, j'en avais marre de la voir !

> >
> > >> merci

> >
> > > On dit "whew".

> >
> > Ou 'phew'

>
> Phew, c'est quand tu sens quelque chose de pas bon...


J'orthographierais cela d'une autre façon, p.e. : « Oh, pouarrrrh!
Don't come in here, whatever you do: Joye's dropped a ripe one. »

(Joye, veuillez trouver mes excuses ci-jointes. Ça gagnera du temps.)


Réponse avec citation
  #3 (permalink)  
Vieux 09/02/2010, 18h49
Lou Ravi
 
Messages: n/a
Par défaut Re: ouf !

joye wrote:
> On 8 fév, 15:33, "Lou Ravi" <madeforj...***libertysurf.fr> wrote:
>
>>>> quel est l'équivalent de 'ouf' , en anglais , bien sur
>>>> contexte :
>>>> j'ai fini tel travail, ouf, j'en avais marre
>>>> ou
>>>> j'ai quitté telle personne, ouf, j'en avais marre de la voir !

>>
>>>> merci

>>
>>> On dit "whew".

>>
>> Ou 'phew'

>
> Phew, c'est quand tu sens quelque chose de pas bon...


Non, pas chez les Britanniques. On l'utilise comme ton 'whew' et aussi quand
il fait trés chaud. "Phew, what a scorcher" par exemple. Quand quelque chose
ne sent pas bon on utilise plutôt 'poo!' (plutôt, on peut utiliser 'phew'
aussi).


Réponse avec citation
 
Réponse
Tags:



Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous pouvez ouvrir de nouvelles discussions : nonoui
Vous pouvez envoyer des réponses : nonoui
Vous pouvez insérer des pièces jointes : nonoui
Vous pouvez modifier vos messages : nonoui

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui




Fuseau horaire GMT. Il est actuellement 21h08.


Édité par : vBulletin® version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tous droits réservés.
Version française #13 par l'association vBulletin francophone
Page generated in 0,28611 seconds with 8 queries