![]() |
| |||
| Dans le dictionnaire visuel français-allemand de Jean-Claude Corbeil et Ariane Archambault éditions La Martinière Références j'ai appris dans le chapitre "géométrie" p. 428 que le degré qui sert à mesurer les angles se traduit par "der Grad". Or il existe une autre unité de mesure des angles, le grade, qui divise l'angle plein en 400 unités. Comment se traduit-elle en allemand ? |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| Jean1 <Polaris2002***aol.com> wrote: > Or il existe une autre unité de mesure des angles, le grade, qui > divise l'angle plein en 400 unités. Comment se traduit-elle en > allemand ? das Gon, Neugrad -- Christian "naddy" Weisgerber naddy***mips.inka.de |
| |
| |
![]() |
| Tags: quotgradequot, traduction |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
| ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| traduction fonction UK "CTRL + [" sur excel en français | SJ | Newsgroup microsoft.public.fr.excel | 2 | 13/07/2008 07h05 |
| Vous avez dit "traduction" ou "trahison" ? | sedenion | Newsgroup fr.sci.philo | 1 | 04/01/2008 22h57 |
| [Demande traduction] Un curieux "billet", peut-être de la fin de l'Empire | Didier Maistre | Newsgroup fr.lettres.langue.chinoise | 1 | 03/12/2007 06h40 |
| Traduction de "la nuit tous les chats sont gris" | Polaris2002@AOL.com | Newsgroup fr.lettres.langue.allemande | 1 | 03/12/2007 04h23 |
| "Mappage" (traduction) entre deux schémas xml | Oriane | Newsgroup microsoft.public.fr.dotnet | 0 | 18/07/2007 16h41 |