Niouzes.org  

Précédent   Niouzes.org > Forum > Newsgroup fr.lettres.* Forum > Newsgroup fr.lettres.ecriture
S'inscrire FAQ Membres Calendrier Recherche Messages du jour Marquer les forums comme lus



Réponse

 

LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1 (permalink)  
Vieux 07/08/2008, 11h53
Nicole le piaf
 
Messages: n/a
Par défaut " hymne à la nuit "

" Hymne à la nuit "

Ô nuit, qu'il est profond ton silence.
Quand les étoiles d'or scintillent dans les cieux.
J'aime ton manteau radieux,
Ton calme est infini
Ta Splendeur est immense !
Ton calme est infini
Ta splendeur est immense !

Ô nuit, toi qui fait naître les songes.
Calme le malheureux qui souffre en son réduit.
Sois compatissante pour lui.
Prolonge son sommeil,
Prends pitié de sa peine.
Dissipe la douleur,
Nuit limpide et sereine.
Dissipe la douleur,
Nuit limpide et sereine !

Je ne sais plus le nom de l'auteur
Bon après midi
Nicole
--
Ma petite demeure à voir et revoir
http://pagesperso-orange.fr/lademeuredenicole/


Réponse avec citation
Alt Today
Advertising
Google Adsense
 
This advertising will not be shown
in this way to registered members.
Register your free account today
and become a member on
Niouzes.org
Standard Sponsored Links

  #2 (permalink)  
Vieux 07/08/2008, 12h43
éLia
 
Messages: n/a
Par défaut Re: " hymne à la nuit "


"Nicole le piaf" nous chante ;-) O
O

>" Hymne à la nuit "
>
> Ô nuit, qu'il est profond ton silence.
> Quand les étoiles d'or scintillent dans les cieux.
> J'aime ton manteau radieux,
> Ton calme est infini
> Ta Splendeur est immense !
> Ton calme est infini
> Ta splendeur est immense !
>
> Ô nuit, toi qui fait naître les songes.
> Calme le malheureux qui souffre en son réduit.
> Sois compatissante pour lui.
> Prolonge son sommeil,
> Prends pitié de sa peine.
> Dissipe la douleur,
> Nuit limpide et sereine.
> Dissipe la douleur,
> Nuit limpide et sereine !
>
> Je ne sais plus le nom de l'auteur
> Bon après midi
> Nicole


>C' est éLiiiiiiiiiiiiiiiiiia! Nicole, chui déçu là! :-))))



Bonne aprém ! *


Réponse avec citation
  #3 (permalink)  
Vieux 08/08/2008, 07h13
Nicole le piaf
 
Messages: n/a
Par défaut Re: " hymne à la nuit "


"éLia" <sereine1***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
489adfce$0$954$ba4acef3***news.orange.fr...
>
>>C' est éLiiiiiiiiiiiiiiiiiia! Nicole, chui déçu là! :-))))

Bonjour toi comme ça je me tromperai pas lol lol lol
Bonne journée Elia
Nicole
>
>
> Bonne aprém ! *
>



Réponse avec citation
  #4 (permalink)  
Vieux 08/08/2008, 07h15
Nicole le piaf
 
Messages: n/a
Par défaut Re: " hymne à la nuit "


<alainverghote***gmail.com> a écrit dans le message de news:
d86a9fe0-4804-44f5-9423-674dd4cd77e7...oglegroups.com...
On 7 août, 12:53, "Nicole le piaf" <nicole.lep...***antispam.fr> wrote:

Bonsoir Nicole,

il y a eu plusieurs versions, la version initiale
est de J.P Rameau ; c'est d'ailleurs celle que tu nous donnes,

Amicalement,
Alain
Bonjour Alain
Oui, je ne savais plus et pourtant nous l'avons chanté maintes et maintes
fois en chorale il y a plusieurs années.
Merci de me le rappeler.
Bonne journée
Amicalement
Nicole
--
Pour m'écrire !
http://cerbermail.com/?kz5huePMhV
Ma petite demeure à voir et revoir
http://pagesperso-orange.fr/lademeuredenicole/


Réponse avec citation
  #5 (permalink)  
Vieux 08/08/2008, 07h51
Nicole le piaf
 
Messages: n/a
Par défaut Re: " hymne à la nuit "


"éLia" <sereine1***wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
489adfce$0$954$ba4acef3***news.orange.fr...

>
>>C' est éLiiiiiiiiiiiiiiiiiia! Nicole, chui déçu là! :-))))

éLia ! Un pseudo qui vient d'où ?
>
>
> Bonne aprém ! *
>



Réponse avec citation
  #6 (permalink)  
Vieux 09/08/2008, 05h12
Ettesilette
 
Messages: n/a
Par défaut Re: " hymne à la nuit "


<alainverghote***gmail.com> a écrit dans le message de news:
d86a9fe0-4804-44f5-9423-674dd4cd77e7...oglegroups.com...
On 7 août, 12:53, "Nicole le piaf" <nicole.lep...***antispam.fr> wrote:
> " Hymne à la nuit "
>
> Ô nuit, qu'il est profond ton silence.
> Quand les étoiles d'or scintillent dans les cieux.
> J'aime ton manteau radieux,
> Ton calme est infini
> Ta Splendeur est immense !
> Ton calme est infini
> Ta splendeur est immense !
>
> Ô nuit, toi qui fait naître les songes.
> Calme le malheureux qui souffre en son réduit.
> Sois compatissante pour lui.
> Prolonge son sommeil,
> Prends pitié de sa peine.
> Dissipe la douleur,
> Nuit limpide et sereine.
> Dissipe la douleur,
> Nuit limpide et sereine !
>
> Je ne sais plus le nom de l'auteur
> Bon après midi
> Nicole
> --
> Ma petite demeure à voir et
> revoirhttp://pagesperso-orange.fr/lademeuredenicole/


Bonsoir Nicole,

il y a eu plusieurs versions, la version initiale
est de J.P Rameau ; c'est d'ailleurs celle que tu nous donnes,

Amicalement,
Alain

bonjour Alain,

En fait, on croit souvent que ce sont les paroles d'origine, mais le livret
de l'Opéra de Rameau, Hippolyte et Aricie (Phèdre revisitée) est de l'Abbé
Simon-Joseph Pellegrin. Voici l'extrait qui nous intéresse :

"Rendons un éternel hommage
A la divinité qui règne sur nos coeurs.
Mais pour mériter ses faveurs
N'offrons à ses autels que des coeurs sans partage"

Plus tard cet extrait d'opéra qui, chez Rameau, se chante et se joue plutôt
allegro et qui a des allures profanes, a été (merveilleusement) transformé
en chant de Noël, au mouvement lent et solennel, par le compositeur Noyon,
célèbre pour ses nombreuses compositions et aussi pour sa musique sacrée, et
aussi ses chants choraux pour la Noël en particulier (il est né le divin
enfant, Notre Père) ; les paroles seraient attribuées à un autre
compositeur, musicologue et auteur, Sciortino (un peu moins connu que
Noyon).
Personnellement je n'apprécie pas le thème original de Rameau dans son
contexte, joué bien trop rapidement et un peu à l'emporte-pièce ; en
revanche Noyon en a fait un petit chef-d'oeuvre.

Bisous
Ette


Réponse avec citation
  #7 (permalink)  
Vieux 19/08/2008, 10h31
zaar bee
 
Messages: n/a
Par défaut Re: " hymne à la nuit "


"Nicole le piaf" <nicole.lepiaf***antispam.fr> a écrit dans le message de
news: 489ad422$0$959$ba4acef3***news.orange.fr...
>" Hymne à la nuit "
>
> Ô nuit, qu'il est profond ton silence.
> Quand les étoiles d'or scintillent dans les cieux.
> J'aime ton manteau radieux,
> Ton calme est infini
> Ta Splendeur est immense !
> Ton calme est infini
> Ta splendeur est immense !
>
> Ô nuit, toi qui fait naître les songes.
> Calme le malheureux qui souffre en son réduit.
> Sois compatissante pour lui.
> Prolonge son sommeil,
> Prends pitié de sa peine.
> Dissipe la douleur,
> Nuit limpide et sereine.
> Dissipe la douleur,
> Nuit limpide et sereine !
>
> Je ne sais plus le nom de l'auteur
> Bon après midi
> Nicole
> --
> Ma petite demeure à voir et revoir
> http://pagesperso-orange.fr/lademeuredenicole/
>

Il y avait longtemps...

O fuis tes passions en silence,
Mets toutes voiles dehors. Par les écoutilles, d'autres cieux
Où te mène ton bateau silencieux.
Prends tes palmes, ton Bikini
Oublies la pudeur de l'enfance
Sans rames en catimini
Quittes la France.

O fuis, toi qui part avec tes mensonges,
Mon âme de misereux dans le gouffre de la nuit
N'est plus rien aujourd'hui.
A mon réveil, je longe
Le quai tout à ma peine
Au retour des pecheurs,
Mes recherches vaines
Anticipent l'horreur
D'une mort certaine.

L'archi...


Réponse avec citation
 
Réponse
Tags: , ,



Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous pouvez ouvrir de nouvelles discussions : nonoui
Vous pouvez envoyer des réponses : nonoui
Vous pouvez insérer des pièces jointes : nonoui
Vous pouvez modifier vos messages : nonoui

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui


Discussions similaires

Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Une nuit officiellement "calme". Yzokras Newsgroup fr.soc.politique 5 01/01/2008 14h05
(pi12-V2.0) Defining 'Destructive Coward' - Part Twelve: 'MakesCriminal Minds seen as "normal" - Medical "science," "research" and "charity"'- {HRI 20050610-V3.2.3-pi12-V2.0} Koos Nolst Trenite Newsgroup fr.soc.politique 6 03/12/2007 07h24
Traduction de "la nuit tous les chats sont gris" Polaris2002@AOL.com Newsgroup fr.lettres.langue.allemande 1 03/12/2007 04h23
[39-45] 9-10 novembre 1938 - Allemagne: "Kristallnacht", la Nuit de Cristal Mara Jade Skywalker Newsgroup fr.soc.histoire 0 09/11/2007 07h20
Hymne de la " confrerie du sang " - Ketsumeidan ? padawanebr1@hotmail.com Newsgroup fr.soc.culture.japon 0 27/09/2006 21h27


Fuseau horaire GMT. Il est actuellement 10h20.

Italiano - German - English - Español


Édité par : vBulletin® version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0 © 2007, Crawlability, Inc. Tous droits réservés.
Version française #13 par l'association vBulletin francophone


Politique - Droit - Philosophie - Football - Medicine - Française - Bricolage - Photo - Mac Os X - Divers - Physique - Jardinage
Mecanique - Moto - Photographie - Rail - Route - Aviation - Cinema - Linux - Psychanalyse - Finance - Enigmes - Rugby
Environnement - Histoire - Programmes TV - Education - Travail - Voyages - Windows - Immobilier - Cuisine
Windows XP - Excel - Word - Outlook - Access - Internet Explorer - Office - Vista

Page generated in 0,51583 seconds with 11 queries